| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Que les champs s’égayent, avec tout ce qui est en eux. Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie, (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 Let the field be joyful, and all that is therein : then shall all the trees of the wood rejoice (96:12) | Psalms 96:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Que les champs soient dans les transports, et tout ce qui est en eux ; que tous les arbres de la forêt chantent de joie, (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 que les campagnes s’égaient avec tout ce qui les couvre ; qu’ainsi les arbres des forêts frémissent tous d’allégresse (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Les campagnes ressentiront cette joie, aussi bien que tout ce qu’elles contiennent : tous les arbres des forêts tressailliront d’allégresse, (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 que les campagnes soient dans l’allégresse, avec tout ce qui est en elles ! Alors tous les arbres des forêts pousseront des cris de joie (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Les campagnes, avec tout ce qu’elles contiennent, seront dans l’allégresse. Tous les arbres des forêts tressailliront alors (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux ! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie, (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Les champs seront dans la joie avec tout ce qu’ils contiennent. Alors tous les arbres des forêts tressailliront (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Que les champs éclatent en transports avec tout ce qui les couvre ! Qu’en même temps tous les arbres de la forêt résonnent joyeusement, (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Que jubile la campagne, et tout son fruit, que tous les arbres des forêts crient de joie, (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie, (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Qu’exulte la campagne et tout ce qui s’y trouve. Qu’en même temps tous les arbres de la forêt poussent des cris de joie (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 que la campagne et tout ce qui s’y trouve soient en fête, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 que la campagne se réjouisse, avec tout ce qui s’y trouve. Et que tous les arbres de la forêt poussent des cris de joie (96:12) | Psaumes 96:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Que les champs soient joyeux, et tout ce qui est en eux : alors tous les arbres des bois se réjouiront (96:12) | Psaumes 96:12-12 |