Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 C’est pourquoi j’ai juré en ma colère, s’ils entrent dans mon repos. (95:11) Psaumes
95:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest. (95:11) Psalms
95:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 C’est pourquoi j’ai juré dans ma colère : S’ils entrent dans mon repos ! (95:11) Psaumes
95:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Là je fis serment dans ma colère qu’ils n’entreraient point dans mon repos. » (95:11) Psaumes
95:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 C’est pourquoi j’ai juré dans ma colère, qu’ils n’entreraient point dans le lieu de mon repos. (95:11) Psaumes
95:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Aussi ai-je juré dans ma colère : S’ils entrent dans mon repos ! (95:11) Psaumes
95:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Ils n’ont pas connu mes voies ; et j’ai juré, dans ma colère, qu’ils n’entreraient point dans le heu de mon repos. (95:11) Psaumes
95:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Aussi je jurai dans ma colère : Ils n’entreront pas dans mon repos ! (95:11) Psaumes
95:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 De sorte que j’ai juré dans ma colère : S’ils entrent dans mon repos ! (95:11) Psaumes
95:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Et ils n’ont point connu mes voies ; de sorte que j’ai juré dans ma colère : Ils n’entreront point dans mon repos. (95:11) Psaumes
95:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Aussi jurai-je, dans ma colère, qu’ils n’entreraient pas dans ma paisible résidence. » (95:11) Psaumes
95:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Aussi je jurai dans ma colère : Ils n’entreront pas dans mon repos ! (95:11) Psaumes
95:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Aussi je jurai dans ma colère : ils n’entreront pas dans mon repos. (95:11) Psaumes
95:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Alors j’ai juré en ma colère : jamais ils ne parviendront à mon repos. » (95:11) Psaumes
95:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Aussi je jurai dans ma colère : Ils n’entreront pas dans mon repos ! (95:11) Psaumes
95:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 à propos de qui j’ai juré dans ma colère : “ Ils n’entreront pas dans mon lieu de repos. ” (95:11) Psaumes
95:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Aussi, j’ai juré dans ma colère : « Ils n’entreront pas dans mon repos ! » (95:11) Psaumes
95:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 J’ai donc juré dans ma colère : « Ils n’entreront pas dans mon repos. » (95:11) Psaumes
95:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Auxquels je jurai dans mon courroux qu’ils n’entreraient pas dans mon repos. (95:11) Psaumes
95:11-11