Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Celui qui a planté l’oreille, n’entendra-t-il point ? Celui qui a formé l’œil, ne verra-t-il point ? (94:9) Psaumes
94:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 He that planted the ear, shall he not hear ? he that formed the eye, shall he not see ? (94:9) Psalms
94:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Celui qui a planté l’oreille, n’entendra-t-il point ? Celui qui a formé l’œil, ne verra-t-il point ? (94:9) Psaumes
94:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
9 Celui qui a planté l’oreille, n’entendrait-Il pas ? Celui qui a formé l’œil, ne verrait-Il pas ? (94:9) Psaumes
94:9-9
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Celui qui a fait l’oreille, n’entendra-t-il point ? ou celui qui a formé l’oeil, ne verra-t-il point ? (94:9) Psaumes
94:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendrait-il point ? Ou celui qui a formé l’œil ne regarderait-il pas ? (94:9) Psaumes
94:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Quoi ! Celui qui a fait l’oreille n’entendrait pas ? Celui qui a formé l’oeil ne verrait pas ? (94:9) Psaumes
94:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendrait-il pas ? Celui qui a formé l’œil ne verrait-il pas ? (94:9) Psaumes
94:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendra-t-il point ? Celui qui a formé l’œil ne verra-t-il point ? (94:9) Psaumes
94:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendrait-il pas ? ou celui qui a formé l’œil ne verrait-il pas ? (94:9) Psaumes
94:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendrait pas ? celui qui a formé l’œil ne verrait point ? (94:9) Psaumes
94:9-9
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendrait-il pas ? Celui qui a formé l’œil ne verrait-il pas ? (94:9) Psaumes
94:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendrait-il pas ? Celui qui a formé l’œil ne verrait-il pas ? (94:9) Psaumes
94:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 Lui qui planta l’oreille n’entendrait pas ? S’il a façonné l’œil, il ne verrait pas ? (94:9) Psaumes
94:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Celui qui a planté l’oreille n’entendrait-il pas ? Celui qui a formé l’œil ne verrait-il pas ? (94:9) Psaumes
94:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 Celui qui plante l’oreille, est-​ce qu’il ne peut pas entendre ? Ou Celui qui forme l’œil, est-​ce qu’il ne peut pas regarder ? (94:9) Psaumes
94:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Celui qui a fixé l’oreille n’entendrait-il pas ? Celui qui a formé l’œil ne verrait-il pas ? (94:9) Psaumes
94:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 Celui qui a fait l’oreille, ne peut-​il pas entendre ? Celui qui a formé l’œil, ne peut-​il pas voir ? (94:9) Psaumes
94:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Celui qui planta l’oreille n’entendra-t-il pas ? Celui qui forma l’œil ne verra-t-il pas ? (94:9) Psaumes
94:9-9