Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Celui qui se tient dans la demeure du Souverain, se loge à l’ombre du Tout-Puissant. (91:1)
2 Je dirai à l’Éternel : Tu es ma retraite, et ma forteresse, tu es mon Dieu en qui je m’assure. (91:2)
3 Certes il te délivrera du filet du chasseur ; [et] de la mortalité malheureuse. (91:3)
4 Il te couvrira de ses plumes, et tu auras retraite sous ses ailes ; sa vérité [te servira de] rondache et de bouclier. (91:4)
5 Tu n’auras point peur de ce qui épouvante de nuit, ni de la flèche qui vole de jour. (91:5)
6 Ni de la mortalité qui marche dans les ténèbres ; ni de la destruction qui fait le dégât en plein midi. (91:6)
7 Il en tombera mille à ton côté, et dix mille à ta droite ; mais la [destruction] n’approchera point de toi. (91:7)
8 Seulement tu contempleras de tes yeux, et tu verras la récompense des méchants. (91:8)
9 Car tu es ma retraite, ô Éternel ! Tu as établi le Souverain pour ton domicile. (91:9)
10 Aucun mal ne te rencontrera, et aucune plaie n’approchera de ta tente. (91:10)
11 Car il donnera charge de toi à ses Anges, afin qu’ils te gardent en toutes tes voies. (91:11)
12 Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre. (91:12)
13 Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, [et] tu fouleras le lionceau et le dragon. (91:13)
14 Puisqu’il m’aime avec affection, [dit le Seigneur], je le délivrerai ; je le mettrai en une haute retraite, parce qu’il connaît mon Nom. (91:14)
15 Il m’invoquera, et je l’exaucerai ; je serai avec lui dans la détresse, je l’en retirerai, et le glorifierai. (91:15)
16 Je le rassasierai de jours, et je lui ferai voir ma délivrance. (91:16)
Psaumes
91:1-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. (91:1)
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress : my God ; in him will I trust. (91:2)
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. (91:3)
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust : his truth shall be thy shield and buckler. (91:4)
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night ; nor for the arrow that flieth by day ; (91:5)
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness ; nor for the destruction that wasteth at noonday. (91:6)
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand ; but it shall not come nigh thee. (91:7)
8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. (91:8)
9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation ; (91:9)
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. (91:10)
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. (91:11)
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. (91:12)
13 Thou shalt tread upon the lion and adder : the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. (91:13)
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him : I will set him on high, because he hath known my name. (91:14)
15 He shall call upon me, and I will answer him : I will be with him in trouble ; I will deliver him, and honour him. (91:15)
16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. (91:16)
Psalms
91:1-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Celui qui habite dans la retraite secrète du Souverain, est logé à l’ombre du Tout-Puissant. (91:1)
2 Je dirai à l’Eternel : Tu es ma retraite et ma forteresse, mon Dieu en qui je m’assure. (91:2)
3 Certes, il te délivrera des piéges du chasseur et de la mortalité funeste. (91:3)
4 Il te couvrira de ses plumes, et tu auras retraite sous ses ailes ; sa vérité sera ton bouclier et ton écu. (91:4)
5 Tu n’auras point peur de ce qui effraie pendant la nuit, ni de la flèche qui vole de jour ; (91:5)
6 Ni de la mortalité qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui fait le dégât en plein midi. (91:6)
7 Il en tombera mille à ton côté, et dix mille à ta droite ; mais elle n’approchera point de toi. (91:7)
8 Seulement tu considéreras de tes yeux, et tu verras la punition des méchans. (91:8)
9 Car tu es ma retraite, ô Eternel ! tu as établi le Souverain pour ton asile. (91:9)
10 Aucun mal ne t’arrivera, et aucune plaie n’approchera de ta tente. (91:10)
11 Car il donnera charge de toi à ses anges, afin qu’ils te gardent dans toutes tes voies ; (91:11)
12 Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre. (91:12)
13 Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, et tu fouleras le lionceau et le dragon. (91:13)
14 Puisqu’il m’aime avec affection, dit le Seigneur, je le délivrerai ; je le mettrai en une haute retraite, parce qu’il connaît mon nom. (91:14)
15 Il me réclamera, et je l’exaucerai, je serai avec lui quand il sera dans la détresse ; je l’en retirerai, et le glorifierai. (91:15)
16 Je le rassasierai d’une longue vie, et je lui ferai voir ma délivrance. (91:16)
Psaumes
91:1-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Assis dans l’asile du Très-haut, on repose à l’ombre du Tout-puissant. (91:1)
2 Je dis à l’Eternel : O mon refuge et mon fort, ô mon Dieu en qui je me confie ! (91:2)
3 Oui, Il te dégage des rets de l’oiseleur, de la peste meurtrière ; (91:3)
4 Il te couvre de ses plumes, et sous ses ailes tu trouves un abri ; sa vérité est un bouclier et un rempart. (91:4)
5 Tu n’as pas à redouter l’épouvante de la nuit, ni la flèche qui vole durant le jour, (91:5)
6 ni la peste qui s’avance dans les ténèbres, ni la contagion qui sévit au milieu du jour. (91:6)
7 Que mille hommes tombent à ton côté, et des myriades à ta droite, tu es hors des atteintes. (91:7)
8 De tes yeux seulement tu en es spectateur, et tu assistes à la rétribution des impies. (91:8)
9 C’est, ô Eternel, que tu es mon refuge ; tu t’es choisi le Très-baut pour appui. (91:9)
10 Le malheur n’arrive point jusqu’à toi, et la plaie n’approche point ta tente. (91:10)
11 Car Il donne pour toi l’ordre à ses anges de te garder en toutes tes voies. (91:11)
12 Ils te porteront sur leurs bras, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre, (91:12)
13 Tu marcheras sur le lion et la vipère, tu fouleras le lionceau et le dragon. (91:13)
14 « Puisqu’il s’attache à moi, je veux le sauver, le mettre en lieu sûr, puisqu’il connaît mon nom, (91:14)
15 Il m’invoque, et je l’exauce ; je suis près de lui dans la détresse, je le délivrerai et je le glorifierai. (91:15)
16 De longs jours je le rassasierai, et je lui ferai voir mon secours. » (91:16)
Psaumes
91:1-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 CELUI qui demeure ferme sous l’assistance du Très-Haut, se reposera sûrement sous la protection du Dieu du ciel. (91:1)
2 Il dira au Seigneur : Vous êtes mon défenseur et mon refuge : il est mon Dieu, et j’espérerai en lui ; (91:2)
3 parce qu’il m’a délivré lui-même du piège des chasseurs, et de la parole âpre et piquante. (91:3)
4 Il vous mettra comme à l’ombre sous ses épaules, et vous espérerez ainsi sous ses ailes : sa vérité vous environnera comme un bouclier. (91:4)
5 Vous ne craindrez rien de tout ce qui effraye durant la nuit, ni la flèche qui vole durant le jour ; (91:5)
6 (6) ni les maux que l’on prépare dans les ténèbres, ni les attaques du démon du midi. (91:6)
7 Mille tomberont à votre côté, et dix mille à votre droite ; mais la mort n’approchera point de vous. (91:7)
8 Vous contemplerez seulement, et vous verrez de vos yeux le châtiment des pécheurs. (91:8)
9 Parce que vous avez dit : Seigneur ! vous êtes mon espérance, et que vous avez choisi le Très-Haut pour votre refuge ; (91:9)
10 le mal ne viendra point jusqu’à vous, et les fléaux n’approcheront point de votre tente. (91:10)
11 Car il a commandé à ses anges de vous garder dans toutes vos voies. (91:11)
12 Ils vous porteront dans leurs mains, de peur que vous ne heurtiez votre pied contre la pierre. (91:12)
13 Vous marcherez sur l’aspic et sur le basilic ; et vous foulerez aux pieds le lion et le dragon. (91:13)
14 Parce qu’il a espéré en moi, dit Dieu, je le délivrerai ; je serai son protecteur, parce qu’il a connu mon nom. (91:14)
15 Il criera vers moi, et je l’exaucerai : je suis avec lui dans le temps de l’affliction ; je le sauverai et je le glorifierai. (91:15)
16 Je le comblerai de jours ; et je lui ferai voir le salut que je lui destine. (91:16)
Psaumes
91:1-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Celui qui habite dans l’asile du Très-Haut, passe la nuit sous l’ombre du Tout-Puissant. (91:1)
2 Je dis à l’Eternel : Il est mon refuge et ma forteresse ; il est mon Dieu, je me confie en lui. (91:2)
3 Car c’est lui qui te délivre du lacet de l’oiseleur, de la mortalité désastreuse. (91:3)
4 Il te couvre de ses plumes, et sous ses ailes tu trouves un refuge. Sa vérité est un bouclier et une rondache. (91:4)
5 Tu n’as rien à craindre des frayeurs de la nuit, ni de la flèche qui vole de jour, (91:5)
6 ni de la mortalité qui s’avance dans l’obscurité, ni de la destruction qui dévaste en plein midi. (91:6)
7 Il en tombe mille à ton côté et dix mille à ta droite, sans que tu sois atteint. (91:7)
8 De tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la récompense des méchants. (91:8)
9 Car, ô Eternel ! tu es mon refuge. C’est le Très-Haut que tu as pris pour ta retraite. (91:9)
10 Aucun mal ne tombera sur toi et aucune plaie n’approchera de ta tente ; (91:10)
11 car il commandera pour toi à ses anges de te garder en toutes tes voies. (91:11)
12 Ils te porteront sur leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre. (91:12)
13 Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon. (91:13)
14 Parce qu’il s’est attaché à moi je le ferai échapper. Je le placerai en un lieu élevé, parce qu’il connaît mon nom. (91:14)
15 Il m’invoquera, et je lui répondrai. Je serai avec lui dans la détresse ; je le délivrerai et je le glorifierai. (91:15)
16 Je le rassasierai de la durée de ses jours, et je lui ferai voir mon salut. (91:16)
Psaumes
91:1-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Celui qui habite dans l’asile du Très-Haut demeurera sous la protection du Dieu du ciel. (91:1)
2 Il dira au Seigneur : Vous êtes mon défenseur et mon refuge ; il est mon Dieu, et j’espèrerai en lui. (91:2)
3 Car c’est lui qui m’a délivré du filet du chasseur, et de a parole âpre et piquante. (91:3)
4 Il te mettra comme à l’ombre sous ses épaules ; tu seras dans l’espérance sous ses ailes. (91:4)
5 Sa vérité t’environnera comme un bouclier ; tu ne craindras les alarmes de la nuit, (91:5)
6 Ni la flèche qui vole au milieu du jour, ni les complots tramés dans les ténèbres, ni les attaques du démon en plein midi. (91:6)
7 Mille tomberont à ta gauche, et dix mille à ta droite ; mais la mort n’approchera pas de toi. (91:7)
8 Cependant tu jetteras les yeux autour de toi et tu contempleras le châtiment des pécheurs, (91:8)
9 Parce que tu as dit : Seigneur, vous êtes mon espérance, parce que tu as placé ton refuge dans le Très-Haut. (91:9)
10 Le mal ne viendra pas jusqu’à toi, et les fléaux n’approcheront point de ta demeure ; (91:10)
11 Car le Seigneur a commandé à ses anges de veiller sur toi et de te garder dans toutes tes voies. (91:11)
12 Ils te porteront dans leurs mains, dans la crainte que tu ne heurtes ton pied contre la pierre. (91:12)
13 Tu marcheras sur l’aspic et sur le basilic ; tu fouleras aux pieds le lion et le dragon. (91:13)
14 Parce qu’il a espéré en moi, dit le Seigneur, je le délivrerai ; je le protégerai, parce qu’il a connu mon nom. (91:14)
15 Il criera vers moi, et je l’exaucerai ; je suis avec lui dans la tribulation ; je l’en retirerai et je le glorifierai. (91:15)
16 Je le comblerai d’une longue suite de jours, et je lui ferai voir le salut que je lui destine. (91:16)
Psaumes
91:1-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Celui qui demeure sous l’abri du Très-Haut repose à l’ombre du Tout Puissant. (91:1)
2 Je dis à l’Éternel : Mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie ! (91:2)
3 Car c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur, de la peste et de ses ravages. (91:3)
4 Il te couvrira de ses plumes, et tu trouveras un refuge sous ses ailes ; sa fidélité est un bouclier et une cuirasse. (91:4)
5 Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole de jour, (91:5)
6 ni la peste qui marche dans les ténèbres, ni la contagion qui frappe en plein midi. (91:6)
7 Que mille tombent à ton côté, et dix mille à ta droite, tu ne seras pas atteint ; (91:7)
8 de tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la rétribution des méchants. (91:8)
9 Car tu es mon refuge, ô Éternel ! Tu fais du Très-Haut ta retraite. (91:9)
10 Aucun malheur ne t’arrivera, aucun fléau n’approchera de ta tente. (91:10)
11 Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies ; (91:11)
12 ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre. (91:12)
13 Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon. (91:13)
14 Puisqu’il m’aime, je le délivrerai ; je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom. (91:14)
15 Il m’invoquera, et je lui répondrai ; je serai avec lui dans la détresse, je le délivrerai et je le glorifierai. (91:15)
16 Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut. (91:16)
Psaumes
91:1-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 Celui qui habite dans la [demeure] secrète du Très-haut logera à l’ombre du Tout-Puissant. (91:1)
2 J’ai dit de l’Éternel : Il est ma confiance et mon lieu fort ; il est mon Dieu, je me confierai en lui. (91:2)
3 Car il te délivrera du piège de l’oiseleur, de la peste calamiteuse. (91:3)
4 Il te couvrira de ses plumes, et sous ses ailes tu auras un refuge ; sa vérité sera ton bouclier et ta rondache. (91:4)
5 Tu n’auras pas peur des frayeurs de la nuit, ni de la flèche qui vole de jour, (91:5)
6 Ni de la peste qui marche dans les ténèbres, ni de la destruction qui dévaste en plein midi. (91:6)
7 Il en tombera mille à ton côté, et dix mille à ta droite ; — toi, tu ne seras pas atteint. (91:7)
8 Seulement tu contempleras de tes yeux, et tu verras la récompense des méchants. (91:8)
9 Parce que toi tu as mis l’Éternel, mon refuge, le Très-haut, pour ta demeure, (91:9)
10 Aucun mal ne t’arrivera, et aucune plaie n’approchera de ta tente ; (91:10)
11 Car il commandera à ses anges à ton sujet, de te garder en toutes tes voies : (91:11)
12 Ils te porteront sur leurs mains, de peur que tu ne heurtes ton pied contre une pierre. (91:12)
13 Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon. (91:13)
14 Parce qu’il a mis son affection sur moi, je le délivrerai ; je le mettrai en une haute retraite, parce qu’il a connu mon nom. (91:14)
15 Il m’invoquera, et je lui répondrai ; dans la détresse je serai avec lui ; je le délivrerai et le glorifierai. (91:15)
16 Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut. (91:16)
Psaumes
91:1-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Cantique de louange de David. Celui qui habite sous l’assistance du Très-Haut demeurera sous la protection du Dieu du ciel. (91:1)
2 Il dira au Seigneur : Vous êtes mon défenseur et mon refuge. Il est mon Dieu ; j’espérerai en lui. (91:2)
3 Car c’est lui qui m’a délivré du piège du chasseur, et de la parole âpre et piquante. (91:3)
4 Il te mettra à l’ombre sous ses épaules, et sous ses ailes tu seras plein d’espoir. (91:4)
5 Sa vérité t’environnera comme un bouclier ; tu ne craindras pas les frayeurs de la nuit, (91:5)
6 ni la flèche qui vole pendant le jour, ni les maux qui s’avancent dans les ténèbres, ni les attaques du démon de midi. (91:6)
7 Mille tomberont à ton côté, et dix mille à ta droite ; mais la mort n’approchera pas de toi. (91:7)
8 Et même tu contempleras de tes yeux, et tu verras le châtiment des pécheurs. (91:8)
9 Car tu as dit : Vous êtes, Seigneur, mon espérance. Tu as fait du Très-Haut ton refuge. (91:9)
10 Le mal ne viendra pas jusqu’à toi, et les fléaux ne s’approcheront pas de ta tente. (91:10)
11 Car il a commandé pour toi à ses anges de te garder dans toutes tes voies. (91:11)
12 Ils te porteront dans leurs mains, de peur que tu heurtes le pied contre la pierre. (91:12)
13 Tu marcheras sur l’aspic et sur le basilic, et tu fouleras aux pieds le lion et le dragon. (91:13)
14 Parce qu’il a espéré en moi, je le délivrerai ; je le protégerai, parce qu’il a connu mon nom. (91:14)
15 Il criera vers moi, et je l’exaucerai ; je suis avec lui dans la tribulation ; je le sauverai et je le glorifierai. (91:15)
16 Je le comblerai de jours, et je lui ferai voir mon salut. (91:16)
Psaumes
91:1-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 CELUI qui demeure sous la sauvegarde du Très-Haut, et s’abrite à l’ombre du Tout-Puissant, (91:1)
2 qu’il dise à l’Éternel : « Tu es mon refuge, ma citadelle, mon Dieu, en qui je place ma confiance ! » (91:2)
3 Car c’est lui qui te préserve du piège de l’oiseleur, de la peste meurtrière. (91:3)
4 Il te recouvre de ses vastes pennes ; sous ses ailes tu trouves un refuge : sa bonté est un bouclier et une cuirasse. (91:4)
5 Tu n’auras à craindre ni les terreurs de la nuit, ni les flèches qui voltigent le jour, (91:5)
6 ni la peste qui chemine dans l’ombre, ni l’épidémie qui exerce ses ravages en plein midi. (91:6)
7 Qu’à tes côtés il en tombe mille, dix mille à ta droite : toi, le mal ne t’atteindra point. (91:7)
8 Tu le verras seulement de tes yeux, tu seras témoin de la rémunération des méchants. (91:8)
9 C’est que [tu as dit] : « L’Éternel est mon refuge ! » Dans le Très-Haut tu as placé ton abri. (91:9)
10 Nul malheur ne te surviendra, nul fléau n’approchera de ta tente ; (91:10)
11 car à ses anges il a donné mission de te protéger en toutes tes voies. (91:11)
12 Sur leurs bras ils te porteront, pour que ton pied ne se heurte à aucune pierre. (91:12)
13 Tu marcheras sur le chacal et la vipère, tu fouleras le lionceau et le serpent. (91:13)
14 « Car [dit le Seigneur] il m’est attaché, et je veux le sauver du danger ; je veux le grandir, parce qu’il connaît mon nom. (91:14)
15 Il m’appelle et je lui réponds ; je suis avec lui dans la détresse, je le délivre et le comble d’honneur. (91:15)
16 Je le rassasie de longs jours, et le fais jouir de mon salut. (91:16)
Psaumes
91:1-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Celui qui demeure sous l’abri du Très-Haut repose à l’ombre du Tout Puissant. (91:1)
2 Je dis à l’Éternel : Mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie ! (91:2)
3 Car c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur, de la peste et de ses ravages. (91:3)
4 Il te couvrira de ses plumes, et tu trouveras un refuge sous ses ailes ; sa fidélité est un bouclier et une cuirasse. (91:4)
5 Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole de jour, (91:5)
6 Ni la peste qui marche dans les ténèbres, ni la contagion qui frappe en plein midi. (91:6)
7 Que mille tombent à ton côté, et dix mille à ta droite, tu ne seras pas atteint ; (91:7)
8 De tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la rétribution des méchants. (91:8)
9 Car tu es mon refuge, ô Éternel ! Tu fais du Très-Haut ta retraite. (91:9)
10 Aucun malheur ne t’arrivera, aucun fléau n’approchera de ta tente. (91:10)
11 Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies ; (91:11)
12 Ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne heurte contre une pierre. (91:12)
13 Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon. (91:13)
14 Puisqu’il m’aime, je le délivrerai ; je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom. (91:14)
15 Il m’invoquera, et je lui répondrai ; je serai avec lui dans la détresse, je le délivrerai et je le glorifierai. (91:15)
16 Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut. (91:16)
Psaumes
91:1-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Celui qui s’abrite sous la protection du Très-Haut repose à l’ombre du Tout-Puissant. (91:1)
2 Je dis à Yahweh : “ Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie. ˮ (91:2)
3 Car c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur et de la peste funeste. (91:3)
4 Il te couvrira de ses ailes, et sous ses plumes tu trouveras un refuge. Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse. (91:4)
5 Tu n’auras à craindre ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole pendant le jour, (91:5)
6 ni la peste qui marche dans les ténèbres, ni la contagion qui ravage en plein midi. (91:6)
7 Que mille tombent à ton côté, et dix mille à ta droite, tu ne seras pas atteint. (91:7)
8 De tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la rétribution des méchants. (91:8)
9 Car tu as dit : “ Tu es mon refuge, Yahweh ! ˮ tu as fait du Très-Haut ton asile. (91:9)
10 Le malheur ne viendra pas jusqu’à toi, aucun fléau n’approchera de ta tente. (91:10)
11 Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies. (91:11)
12 Ils te porteront sur leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre. (91:12)
13 Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon. — (91:13)
14 “ Puisqu’il s’est attaché à moi, je le délivrerai ; je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom. (91:14)
15 Il m’invoquera et je l’exaucerai ; je serai avec lui dans la détresse. ˮ Je le délivrerai et le glorifierai. (91:15)
16 Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut. ˮ (91:16)
Psaumes
91:1-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Qui habite le secret d’Elyôn passe la nuit à l’ombre de Shaddaï, (91:1)
2 disant à Yahvé : Mon abri, ma forteresse, mon Dieu sur qui je compte ! (91:2)
3 C’est lui qui t’arrache au filet de l’oiseleur qui s’affaire à détruire ; (91:3)
4 il te couvre de ses ailes, tu as sous son pennage un abri. Armure et bouclier, sa vérité. (91:4)
5 Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole de jour, (91:5)
6 ni la peste qui marche en la ténèbre, ni le fléau qui dévaste à midi. (91:6)
7 Qu’il en tombe mille à tes côtés et 10.000 à ta droite, toi, tu restes hors d’atteinte. (91:7)
8 Il suffit que tes yeux regardent, tu verras le salaire des impies, (91:8)
9 toi qui dis : Yahvé mon abri ! et qui fais d’Elyôn ton refuge. (91:9)
10 Le malheur ne peut fondre sur toi, ni la plaie approcher de ta tente : (91:10)
11 il a pour toi donné ordre à ses anges de te garder en toutes tes voies. (91:11)
12 Sur leurs mains ils te porteront pour qu’à la pierre ton pied ne heurte ; (91:12)
13 sur le fauve et la vipère tu marcheras, tu fouleras le lionceau et le dragon. (91:13)
14 Puisqu’il s’attache à moi, je l’affranchis, je l’exalte puisqu’il connaît mon nom. (91:14)
15 Il m’appelle et je lui réponds : « Je suis près de lui dans la détresse, je le délivre et je le glorifie, (91:15)
16 de longs jours je veux le rassasier et je ferai qu’il voie mon salut. (91:16)
Psaumes
91:1-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Celui qui demeure sous l’abri du Très-Haut Repose à l’ombre du Tout-Puissant. (91:1)
2 Je dis à l’Eternel : Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie ! (91:2)
3 Car c’est lui qui te délivre du filet de l’oiseleur, De la peste et de ses ravages. (91:3)
4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes ; Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse. (91:4)
5 Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flèche qui vole de jour, (91:5)
6 Ni la peste qui marche dans les ténèbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. (91:6)
7 Que mille tombent à ton côté, Et dix mille à ta droite, Tu ne seras pas atteint ; (91:7)
8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rétribution des méchants. (91:8)
9 Car tu es mon refuge, ô Eternel ! Tu fais du Très-Haut ta retraite. (91:9)
10 Aucun malheur ne t’arrivera, Aucun fléau n’approchera de ta tente. (91:10)
11 Car il ordonnera à ses anges De te garder dans toutes tes voies ; (91:11)
12 Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. (91:12)
13 Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. (91:13)
14 Puisqu’il m’aime, je le délivrerai ; Je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom. (91:14)
15 Il m’invoquera, et je lui répondrai ; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai. (91:15)
16 Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. (91:16)
Psaumes
91:1-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Quiconque habite dans le lieu secret du Très-Haut se logera à l’ombre du Tout-Puissant. (91:1)
2 Je veux dire à Jéhovah : “ [Tu es] mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je veux mettre ma confiance. ” (91:2)
3 Car c’est lui qui te délivrera du piège de l’oiseleur, de la peste qui cause des adversités. (91:3)
4 De ses pennes il barrera tout accès auprès de toi, et sous ses ailes tu te réfugieras. Sa fidélité sera un grand bouclier et un rempart. (91:4)
5 Tu ne craindras aucune chose redoutable pendant la nuit, ni la flèche qui vole durant le jour, (91:5)
6 ni la peste qui marche dans l’obscurité, ni la destruction qui pille en plein midi. (91:6)
7 Mille tomberont à ton côtéet dix mille à ta droite ; de toi cela ne s’approchera pas. (91:7)
8 De tes yeux seulement tu regarderas et tu verras la rétribution des méchants. (91:8)
9 Car tu [as dit] : “ Jéhovah est mon refuge ”, tu as fait du Très-Haut lui-​même ta demeure ; (91:9)
10 aucun malheur ne t’arrivera, nulle plaie ne s’approchera de ta tente. (91:10)
11 Car il donnera à ses anges un ordre à ton sujet, pour te garder dans toutes tes voies. (91:11)
12 Sur leurs mains ils te porteront, de peur que tu ne heurtes quelque pierre avec ton pied. (91:12)
13 Sur le jeune lion et le cobra tu marcheras ; tu piétineras le jeune lion à crinière et le gros serpent. (91:13)
14 Parce qu’il a mis son affection sur moi, je vais aussi le faire échapper. Je vais le protéger parce qu’il a appris à connaître mon nom. (91:14)
15 Il m’invoquera, et je lui répondrai. Je serai avec lui dans la détresse. Je le délivrerai et le glorifierai. (91:15)
16 De la longueur des jours je le rassasierai, et je lui ferai voir mon salut. (91:16)
Psaumes
91:1-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Celui qui habite sous l’abri du Très-Haut repose à l’ombre du Tout-Puissant. (91:1)
2 Je dis à l’Eternel : « Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie ! » (91:2)
3 Oui, c’est lui qui te délivre du piège de l’oiseleur et de la peste dévastatrice. (91:3)
4 Il te couvrira de ses ailes et tu trouveras un refuge sous son plumage. Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse. (91:4)
5 Tu ne redouteras ni les terreurs de la nuit ni la flèche qui vole durant le jour, (91:5)
6 ni la peste qui rôde dans les ténèbres ni le fléau qui frappe en plein midi. (91:6)
7 Si 1000 tombent à côté de toi et 10’000 à ta droite, tu ne seras pas atteint. (91:7)
8 Ouvre seulement les yeux, et tu verras la punition des méchants. (91:8)
9 « Oui, tu es mon refuge, Eternel ! » Tu fais du Très-Haut ta retraite ? (91:9)
10 Aucun mal ne t’arrivera, aucun fléau n’approchera de ta tente, (91:10)
11 car il donnera ordre à ses anges de te garder dans toutes tes voies. (91:11)
12 Ils te porteront sur les mains, de peur que ton pied ne heurte une pierre. (91:12)
13 Tu marcheras sur le lion et sur la vipère, tu piétineras le lionceau et le dragon. (91:13)
14 Puisqu’il est attaché à moi, je le délivrerai ; je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom. (91:14)
15 Il fera appel à moi et je lui répondrai. Je serai avec lui dans la détresse, je le délivrerai et je l’honorerai. (91:15)
16 Je le comblerai de longs jours et je lui ferai voir mon salut. (91:16)
Psaumes
91:1-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Celui qui habite dans le lieu secret du Très-Hautlogera à l’ombre du Tout-Puissant. (91:1)
2 Je veux dire à Jéhovah : « Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui j’ai confiance. » (91:2)
3 Car il te délivrera du piège de l’oiseleuret de l’épidémie destructrice. (91:3)
4 Avec ses plumes il te couvrira, et sous ses ailes tu te réfugieras. Sa fidélité sera un grand bouclier et un mur protecteur. (91:4)
5 Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole pendant le jour, (91:5)
6 ni l’épidémie qui rôde dans l’obscurité, ni la destruction qui ravage en plein midi. (91:6)
7 Mille tomberont à tes côtéset dix mille à ta droite, mais rien de cela ne s’approchera de toi. (91:7)
8 Toi, tu ne feras que voir cela de tes yeuxquand tu assisteras à la punition des méchants. (91:8)
9 Puisque tu as dit : « Jéhovah est mon refuge » , tu as fait du Très-Haut ta demeure ; (91:9)
10 aucun désastre ne t’arriveraet aucun fléau ne s’approchera de ta tente. (91:10)
11 Car il donnera à ses anges un ordre à ton sujet, pour te protéger où que tu ailles. (91:11)
12 Ils te porteront sur leurs mains, pour que ton pied ne heurte pas de pierre. (91:12)
13 Sur le jeune lion et le cobra tu marcheras ; tu piétineras le lion à crinière et le gros serpent. (91:13)
14 Dieu a dit : « Parce qu’il a de l’affection pour moi, je vais le délivrer. Je vais le protéger parce qu’il connaît mon nom. (91:14)
15 Il m’appellera à l’aide, et je lui répondrai. Je serai avec lui en temps de détresse. Je le délivrerai et le glorifierai. (91:15)
16 Je le rassasierai d’une longue vieet je lui ferai voir mes actes sauveurs. » (91:16)
Psaumes
91:1-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Celui qui demeure dans le lieu secret du plus-Haut restera à l’ombre du Tout-Puissant. (91:1)
2 Je dirai du SEIGNEUR : Il est mon refuge et ma forteresse : mon Dieu, en lui me confierai-je. (91:2)
3 Assurément il te délivrera du piège de l’oiseleur et de la répugnante pestilence. (91:3)
4 Il te couvrira de ses plumes, et sous ses ailes te confieras-tu : sa vérité sera ton écu et ton bouclier. (91:4)
5 Tu n’auras pas peur de la terreur de nuit ; ni de la flèche qui vole de jour ; (91:5)
6 Ni de la pestilence qui marche dans l’obscurité ; ni de la destruction qui ravage à midi. (91:6)
7 Un millier tombera à ton côté et dix mille à ta main droite ; mais elle n’approchera pas de toi. (91:7)
8 Seulement avec tes yeux contempleras-tu et verras la rétribution des hommes immoraux. (91:8)
9 Parce que tu as fait le SEIGNEUR, lequel est mon refuge, c’est-à-dire le plus-Haut, ton habitation. (91:9)
10 Aucun mal ne t’arrivera, et aucune plaie n’approchera de ta demeure. (91:10)
11 Car il donnera charge de toi à ses anges, pour te garder dans tous tes chemins. (91:11)
12 Ils te porteront dans leurs mains, de peur que ton pied ne se heurte contre une pierre. (91:12)
13 Tu marcheras sur le lion et sur la vipère : le lionceau et le dragon piétineras-tu. (91:13)
14 Parce qu’il a placé son amour sur moi, par conséquent je le délivrerai : je le placerai dans les hauteurs, parce qu’il a connu mon nom. (91:14)
15 Il fera appel à moi, et je lui répondrai : je serai avec lui dans la difficulté ; je le délivrerai et l’honorerai. (91:15)
16 D’une longue vie le rassasierai-je, et je lui déclarerai mon salut. (91:16)
Psaumes
91:1-16