| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 Et que le bon plaisir de l’Éternel notre Dieu, soit sur nous, et dirige l’œuvre de nos mains ; oui dirige l’œuvre de nos mains. (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 And let the beauty of the LORD our God be upon us : and establish thou the work of our hands upon us ; yea, the work of our hands establish thou it. (90:17) | Psalms 90:17-17 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 Et que le regard favorable de l’Eternel notre Dieu soit sur nous, qu’il affermisse l’œuvre de nos mains, et qu’il accomplisse l’œuvre de nos mains. (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 17 Que la faveur du Seigneur, notre Dieu, soit sur nous ! Et consolide pour nous l’œuvre de nos mains, oui, consolide l’œuvre de nos mains ! (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 Que la lumière du Seigneur, notre Dieu, se répande sur nous : conduisez d’en haut les ouvrages de nos mains ; et que l’oeuvre de nos mains soit conduite par vous-même. (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 Et que la beauté de l’Eternel, notre Dieu, soit sur nous. Affermis pour nous l’ouvrage de nos mains ; oui, affermis l’ouvrage de nos mains. (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 Que la splendeur du Seigneur notre Dieu soit sur nous ; conduisez d’en haut les ouvrages de nos mains ; daignez diriger toutes nos actions. (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 Que la grâce de l’Éternel, notre Dieu, soit sur nous ! Affermis l’ouvrage de nos mains, oui, affermis l’ouvrage de nos mains ! (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 Et que la gratuité du Seigneur, notre Dieu, soit sur nous ; et établis sur nous l’œuvre de nos mains : oui, l’œuvre de nos mains, établis-la. (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 Que la lumière du Seigneur notre Dieu brille sur nous ; dirigez d’en haut les ouvrages de nos mains ; oui, dirigez l’œuvre de nos mains. (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 17 Que la bienveillance de l’Éternel, notre Dieu, soit avec nous ! Fais prospérer l’œuvre de nos mains ; oui, l’œuvre de nos mains, fais-la prospérer. (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 Que la grâce de l’Éternel, notre Dieu, soit sur nous ! Affermis l’ouvrage de nos mains, oui, affermis l’ouvrage de nos mains ! (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 Que la faveur de Yahweh, notre Dieu, soit sur nous ! Affermis pour nous l’ouvrage de nos mains ; oui, affermis l’ouvrage de nos mains ! (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 La douceur du Seigneur soit sur nous ! Confirme l’ouvrage de nos mains ! (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 Que la grâce de l’Eternel, notre Dieu, soit sur nous ! Affermis l’ouvrage de nos mains, Oui, affermis l’ouvrage de nos mains ! (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 Que le charme de Jéhovah notre Dieu soit sur nous, et établis solidement sur nous l’œuvre de nos mains. Oui, établis solidement l’œuvre de nos mains. (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 Que la grâce de l’Eternel, notre Dieu, soit sur nous ! Affermis l’œuvre de nos mains ! Oui, affermis l’œuvre de nos mains ! (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 Que la faveur de Jéhovah notre Dieu soit sur nous ! Puisses-tu faire réussir l’œuvre de nos mains, oui, fais réussir l’œuvre de nos mains ! (90:17) | Psaumes 90:17-17 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 Et que la beauté du SEIGNEUR notre Dieu soit sur nous : et que tu établisses l’œuvre de nos mains sur nous ; oui, l’œuvre de nos mains établis-la. (90:17) | Psaumes 90:17-17 |