Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Car tu m’as fait droit et justice ; tu t’es assis sur le trône, toi juste juge. (9:5) Psaumes
9:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 For thou hast maintained my right and my cause ; thou satest in the throne judging right. (9:4) Psalms
9:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Car tu m’as fait droit et justice ; tu t’es assis sur ton trône, toi, juste juge. (9:5) Psaumes
9:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Car tu défends ma cause et mon droit, tu sièges sur ton trône en juste juge. (9:5) Psaumes
9:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Car vous m’avez rendu justice, et vous vous êtes déclaré pour ma cause : vous vous êtes assis sur votre trône, vous qui jugez selon la justice. (9:5) Psaumes
9:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Car tu soutiens mon droit et ma cause, tu sièges sur ton trône en juste juge. (9:4) Psaumes
9:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Car vous m’avez rendu justice, et vous avez pris ma cause en main ; vous vous êtes assis sur votre trône, vous qui jugez selon la justice. (9:5) Psaumes
9:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Car tu soutiens mon droit et ma cause, tu sièges sur ton trône en juste juge. (9:5) Psaumes
9:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Car tu as maintenu mon droit et ma cause ; tu t’es assis sur le trône, toi qui juges justement. (9:4) Psaumes
9:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Car vous m’avez rendu justice, et vous avez soutenu ma cause ; vous vous êtes assis sur votre trône, vous qui jugez selon le droit. (9:5) Psaumes
9:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Oui, tu as fait triompher mon droit, ma cause, pris place sur ton trône en juge équitable. (9:5) Psaumes
9:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Car tu soutiens mon droit et ma cause, tu sièges sur ton trône en juste juge. (9:5) Psaumes
9:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Car tu as fait triompher mon droit et ma cause, tu t’es assis sur ton trône en juste juge. (9:5) Psaumes
9:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 quand tu m’as rendu sentence et jugement, siégeant sur le trône en juste juge. (9:5) Psaumes
9:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Car tu soutiens mon droit et ma cause, Tu sièges sur ton trône en juste juge. (9:5) Psaumes
9:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Car tu as exécuté mon jugement et ma cause ; tu as siégé sur le trône, jugeant avec justice. (9:4) Psaumes
9:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 car tu soutiens mon droit et ma cause, tu sièges sur ton trône en juste juge. (9:5) Psaumes
9:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Car tu défends ma juste cause ; tu sièges sur ton trône et tu juges avec justice. (9:4) Psaumes
9:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Car tu as maintenu mon droit et ma cause : tu siégeais sur le trône jugeant droitement. (9:4) Psaumes
9:4-4