Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Car qui est-ce au-dessus des nues qui soit égal à l’Éternel ? Qui est semblable à l’Éternel entre les fils des forts ? (89:7) Psaumes
89:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 For who in the heaven can be compared unto the LORD ? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD ? (89:6) Psalms
89:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Car, qui est égal à l’Eternel dans le ciel ? Qui est semblable à l’Eternel entre les fils des forts ? (89:7) Psaumes
89:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 à ce Dieu, redouté dans la vaste société des Saints, et plus formidable que tous ceux qui L’entourent ? (89:7) Psaumes
89:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Car qui dans les cieux sera égal au Seigneur ? et qui parmi les enfants de Dieu sera semblable à Dieu ? (89:7) Psaumes
89:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Car qui, dans les nues, peut se comparer à l’Eternel ? Qui est semblable à l’Eternel parmi les fils de Dieu ? (89:6) Psaumes
89:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Car qui, dans les cieux, égalera le Seigneur ? Qui, parmi les enfants de Dieu, sera semblable à Dieu ? (89:7) Psaumes
89:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Car qui, dans le ciel, peut se comparer à l’Éternel ? Qui est semblable à toi parmi les fils de Dieu ? (89:7) Psaumes
89:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Car qui, dans les nues, peut être comparé à l’Éternel ? Qui, parmi les fils des forts, est semblable à l’Éternel ? (89:6) Psaumes
89:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Car qui, dans les cieux, sera égal au Seigneur ? et qui sera semblable à Dieu parmi les fils de Dieu ? (89:7) Psaumes
89:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 Car qui, au-dessus des, nuages, rivalise avec l’Éternel, égale le Seigneur parmi les fils des dieux ? (89:7) Psaumes
89:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Car qui, dans le ciel, peut se comparer à l’Éternel ? Qui est semblable à toi parmi les fils de Dieu ? (89:7) Psaumes
89:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Car qui pourrait, dans le ciel, se comparer à Yahweh ? Qui est semblable à Yahweh parmi les fils de Dieu ? (89:7) Psaumes
89:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Qui donc en les nues se compare à Yahvé, s’égale à Yahvé parmi les fils des dieux ? (89:7) Psaumes
89:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Car qui, dans le ciel, peut se comparer à l’Eternel ? Qui est semblable à toi parmi les fils de Dieu ? (89:7) Psaumes
89:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Qui, en effet, dans les cieux nuageux est comparable à Jéhovah ? Qui peut ressembler à Jéhovah parmi les fils de Dieu ? (89:6) Psaumes
89:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 En effet, qui, dans le ciel, peut se comparer à l’Eternel ? Qui est semblable à toi parmi les fils de Dieu ? (89:7) Psaumes
89:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Car qui dans les cieux nuageux est comparable à Jéhovah ? Qui parmi les fils de Dieu ressemble à Jéhovah ? (89:6) Psaumes
89:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Car qui, dans le ciel peut être comparé au SEIGNEUR ? Qui, parmi les fils des puissants peut être semblable au SEIGNEUR ? (89:6) Psaumes
89:6-6