| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 L’ennemi ne le rançonnera point, et l’inique ne l’affligera point ; (89:23) | Psaumes 89:23-23 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 The enemy shall not exact upon him ; nor the son of wickedness afflict him. (89:22) | Psalms 89:22-22 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 L’ennemi ne le rançonnera point, et l’inique ne l’affligera point. (89:23) | Psaumes 89:23-23 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 23 Je déferai devant lui ses adversaires, et je battrai ses ennemis. (89:23) | Psaumes 89:23-23 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 L’ennemi ne pourra prévaloir sur lui ; et le méchant ne pourra lui nuire. (89:23) | Psaumes 89:23-23 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 L’ennemi ne pourra le surprendre et le fils de perversité ne l’humiliera point. (89:22) | Psaumes 89:22-22 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 L’ennemi n’aura pas sur lui l’avantage, et le fils de l’iniquité ne pourra lui nuire. (89:23) | Psaumes 89:23-23 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 L’ennemi ne le surprendra pas, et le méchant ne l’opprimera point ; (89:23) | Psaumes 89:23-23 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 L’ennemi ne le pressurera pas et le fils d’iniquité ne l’affligera pas ; (89:22) | Psaumes 89:22-22 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 L’ennemi n’aura jamais l’avantage sur lui, et le fils d’iniquité ne pourra lui nuire. (89:23) | Psaumes 89:23-23 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 23 Aucun ennemi ne saura le circonvenir, ni aucun malfaiteur l’humilier. (89:23) | Psaumes 89:23-23 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 L’ennemi ne le surprendra pas, et le méchant ne l’opprimera point ; (89:23) | Psaumes 89:23-23 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 “ L’ennemi ne le surprendra pas, et le fils d’iniquité ne l’emportera pas sur lui. (89:23) | Psaumes 89:23-23 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 L’adversaire ne pourra le tromper, le pervers ne pourra l’accabler ; (89:23) | Psaumes 89:23-23 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 L’ennemi ne le surprendra pas, Et le méchant ne l’opprimera point ; (89:23) | Psaumes 89:23-23 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Aucun ennemi ne le pressurera, et aucun fils d’injustice ne l’affligera. (89:22) | Psaumes 89:22-22 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 L’ennemi ne pourra pas le tromper, ni le méchant l’opprimer. (89:23) | Psaumes 89:23-23 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Aucun ennemi ne lui imposera de tributet aucun homme injuste ne l’opprimera. (89:22) | Psaumes 89:22-22 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 L’ennemi ne l’extorquera pas ; le fils de l’immoralité ne l’affligera pas non plus. (89:22) | Psaumes 89:22-22 |