| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 Ils s’égayeront tout le jour en ton Nom, et ils se glorifieront de ta justice. (89:17) | Psaumes 89:17-17 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 In thy name shall they rejoice all the day : and in thy righteousness shall they be exalted. (89:16) | Psalms 89:16-16 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 Ils se réjouiront tout le jour en ton nom, et se glorifieront de ta justice. (89:17) | Psaumes 89:17-17 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 17 Car tu es sa glorieuse parure ; et par ta faveur tu nous fais porter la tête levée. (89:17) | Psaumes 89:17-17 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 Ils se réjouiront dans les louanges qu’ils donneront à votre nom durant tout le jour ; et ils seront élevés par votre justice. (89:17) | Psaumes 89:17-17 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 ils se réjouissent de ton nom chaque jour et s’élèvent dans ta justice. (89:16) | Psaumes 89:16-16 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 Ils seront dans la joie tout le jour en célébrant votre nom, et ils seront exaltés par votre justice. (89:17) | Psaumes 89:17-17 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 Il se réjouit sans cesse de ton nom, et il se glorifie de ta justice. (89:17) | Psaumes 89:17-17 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 Ils s’égaient en ton nom tout le jour, et sont haut élevés par ta justice. (89:16) | Psaumes 89:16-16 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 ils se réjouiront tout le jour en votre nom, et ils seront élevés par votre justice. (89:17) | Psaumes 89:17-17 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 17 Sans cesse ils sont en joie à cause de ton nom, et s’élèvent par ta justice. (89:17) | Psaumes 89:17-17 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 Il se réjouit sans cesse de ton nom, et il se glorifie de ta justice. (89:17) | Psaumes 89:17-17 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 Il se réjouit sans cesse en ton nom, et il s’élève par ta justice. (89:17) | Psaumes 89:17-17 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 en ton nom ils jubilent tout le jour, en ta justice ils s’exaltent. (89:17) | Psaumes 89:17-17 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 Il se réjouit sans cesse de ton nom, Et il se glorifie de ta justice. (89:17) | Psaumes 89:17-17 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 En ton nom ils sont joyeux tout au long du jour et en ta justice ils s’élèvent. (89:16) | Psaumes 89:16-16 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 il se réjouit sans cesse à cause de ton nom et tire gloire de ta justice, (89:17) | Psaumes 89:17-17 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 Il se réjouit au sujet de ton nom tout au long du jour, et par ta justice, il s’élève. (89:16) | Psaumes 89:16-16 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 En ton nom se réjouiront-ils tout le long du jour : et en ta droiture seront-ils exaltés. (89:16) | Psaumes 89:16-16 |