Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Ils s’égayeront tout le jour en ton Nom, et ils se glorifieront de ta justice. (89:17) Psaumes
89:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 In thy name shall they rejoice all the day : and in thy righteousness shall they be exalted. (89:16) Psalms
89:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Ils se réjouiront tout le jour en ton nom, et se glorifieront de ta justice. (89:17) Psaumes
89:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 Car tu es sa glorieuse parure ; et par ta faveur tu nous fais porter la tête levée. (89:17) Psaumes
89:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Ils se réjouiront dans les louanges qu’ils donneront à votre nom durant tout le jour ; et ils seront élevés par votre justice. (89:17) Psaumes
89:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 ils se réjouissent de ton nom chaque jour et s’élèvent dans ta justice. (89:16) Psaumes
89:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Ils seront dans la joie tout le jour en célébrant votre nom, et ils seront exaltés par votre justice. (89:17) Psaumes
89:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Il se réjouit sans cesse de ton nom, et il se glorifie de ta justice. (89:17) Psaumes
89:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Ils s’égaient en ton nom tout le jour, et sont haut élevés par ta justice. (89:16) Psaumes
89:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 ils se réjouiront tout le jour en votre nom, et ils seront élevés par votre justice. (89:17) Psaumes
89:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 Sans cesse ils sont en joie à cause de ton nom, et s’élèvent par ta justice. (89:17) Psaumes
89:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Il se réjouit sans cesse de ton nom, et il se glorifie de ta justice. (89:17) Psaumes
89:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Il se réjouit sans cesse en ton nom, et il s’élève par ta justice. (89:17) Psaumes
89:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 en ton nom ils jubilent tout le jour, en ta justice ils s’exaltent. (89:17) Psaumes
89:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Il se réjouit sans cesse de ton nom, Et il se glorifie de ta justice. (89:17) Psaumes
89:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 En ton nom ils sont joyeux tout au long du jour et en ta justice ils s’élèvent. (89:16) Psaumes
89:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 il se réjouit sans cesse à cause de ton nom et tire gloire de ta justice, (89:17) Psaumes
89:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Il se réjouit au sujet de ton nom tout au long du jour, et par ta justice, il s’élève. (89:16) Psaumes
89:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 En ton nom se réjouiront-ils tout le long du jour : et en ta droiture seront-ils exaltés. (89:16) Psaumes
89:16-16