| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Tu as abattu Rahab comme un homme blessé à mort ; tu as dissipé tes ennemis par le bras de ta force. (89:11) | Psaumes 89:11-11 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain ; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm. (89:10) | Psalms 89:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Tu as abattu Rahab comme un homme blessé à mort ; tu as dissipé tes ennemis par le bras de ta force. (89:11) | Psaumes 89:11-11 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 A toi sont les Cieux, et à toi la terre ; c’est toi qui as fondé le monde et ce qu’il enserre. (89:11) | Psaumes 89:11-11 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 Vous avez humilié l’orgueilleux comme celui qui étant blessé n’a aucune force ; vous avez dispersé vos ennemis par la force de votre bras. (89:11) | Psaumes 89:11-11 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 C’est toi qui as écrasé Rahab comme un blessé à mort. De ton bras vigoureux tu as dispersé tes ennemis. (89:10) | Psaumes 89:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Vous avez humilié le superbe comme un homme blessé à mort ; dans la force de votre bras vous avez dispersé vos ennemis. (89:11) | Psaumes 89:11-11 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Tu écrasas l’Égypte comme un cadavre, tu dispersas tes ennemis par la puissance de ton bras. (89:11) | Psaumes 89:11-11 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Toi, tu as abattu Rahab comme un homme tué ; par le bras de ta force tu as dispersé tes ennemis. (89:10) | Psaumes 89:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Vous avez humilié l’orgueilleux, comme un blessé ; vous avez, par la force de votre bras, dispersé vos ennemis. (89:11) | Psaumes 89:11-11 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Tu as écrasé la fière Égypte comme un blessé à mort ; par ton bras puissant tu as dispersé tes ennemis. (89:11) | Psaumes 89:11-11 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Tu écrasas l’Égypte comme un cadavre, tu dispersas tes ennemis par la puissance de ton bras. (89:11) | Psaumes 89:11-11 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 C’est toi qui écrasas Rahab comme un cadavre, qui dispersas tes ennemis par la force de ton bras. (89:11) | Psaumes 89:11-11 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 c’est toi qui fendis Rahab comme un cadavre, dispersas tes adversaires par ton bras de puissance. (89:11) | Psaumes 89:11-11 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Tu écrasas l’Egypte comme un cadavre, Tu dispersas tes ennemis par la puissance de ton bras. (89:11) | Psaumes 89:11-11 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 C’est toi qui as écrasé Rahab, comme un tué. Par le bras de ta force, tu as dispersé tes ennemis. (89:10) | Psaumes 89:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Tu as écrasé l’Egypte, tu l’as transpercée, tu as dispersé tes ennemis par la puissance de ton bras. (89:11) | Psaumes 89:11-11 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Tu as écrasé Rahab, tu l’as tué. Par ton bras fort, tu as dispersé tes ennemis. (89:10) | Psaumes 89:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Tu as brisé Rahab en morceaux comme quelqu’un qui est tué ; tu as dispersé tes ennemis par ton bras robuste. (89:10) | Psaumes 89:10-10 |