Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Je ferai mention de Rahab et de Babylone entre ceux qui me connaissent ; voici la Palestine, et Tyr, et Cus. Celui-ci, [disaiton], est né là. (87:4) Psaumes
87:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me : behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia ; this man was born there. (87:4) Psalms
87:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Je ferai mention de Rahab et de Babylone entre ceux qui me connaissent ; voici la Palestine, et Tyr, avec Cus ; celui-ci, disait-on, est né là. (87:4) Psaumes
87:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 « Je me vois reconnu par l’Egypte et Babel ; voici, la Philistie, et Tyr avec l’Ethiopie, les uns et les autres reçoivent dans Sion une [nouvelle] naissance. » (87:4) Psaumes
87:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Je me souviendrai de Rahab et de Babylone, qui me connaîtront : les étrangers, ceux de Tyr, et le peuple d’Éthiopie, s’y sont trouvés réunis. (87:4) Psaumes
87:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Je mentionnerai Rahab et Babylone parmi ceux qui me connaissent ; Voici la Philistie, et Tyr, avec Cusch ; celui-ci est né là. (87:4) Psaumes
87:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Je me souviendrai de Rahab et de Babylone, qui me connaîtront. Les étrangers, ceux de Tyr, et le peuple d’Éthiopie, s’y sont trouvés réunis. (87:4) Psaumes
87:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Je proclame l’Égypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent ; voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l’Éthiopie : C’est dans Sion qu’ils sont nés. (87:4) Psaumes
87:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Je ferai mention de Rahab et de Babylone à ceux qui me connaissent ; voici la Philistie, et Tyr, avec l’Éthiopie : celui-ci était né là. (87:4) Psaumes
87:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Je me souviendrai de Rahab et de Babylone, qui me connaissent. Voici que les étrangers, et Tyr, et le peuple d’Ethiopie sont là, eux aussi. (87:4) Psaumes
87:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Je rappelle l’orgueilleuse Égypte et Babel à ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins, Tyr ainsi que Cousch. « Un tel y est né ! » (87:4) Psaumes
87:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Je proclame l’Égypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent ; voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l’Éthiopie : C’est dans Sion qu’ils sont nés. (87:4) Psaumes
87:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 “ Je nommerai Rahab et Babylone parmi ceux qui me connaissent ; voici les Philistins, et Tyr, avec l’Ethiopie : c’est là qu’ils sont nés. ˮ (87:4) Psaumes
87:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 « Je compte Rahab et Babylone parmi ceux qui me connaissent, voyez Tyr, la Philistie ou l’Ethiopie, un tel y est né. » (87:4) Psaumes
87:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Je proclame l’Egypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent ; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l’Ethiopie : C’est dans Sion qu’ils sont nés. (87:4) Psaumes
87:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Je ferai mention de Rahab et de Babylone, [les comptant] parmi ceux qui me connaissent ; voici la Philistie et Tyr, avec Koush : “ En voici un qui est né là. ” (87:4) Psaumes
87:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Je mentionne l’Egypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins, Tyr, ainsi que l’Ethiopie : c’est là qu’ils sont nés. (87:4) Psaumes
87:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Je compterai Rahab et Babylone parmi ceux qui me connaissent ; voici la Philistie et Tyr, ainsi que Koush. On dira : « Celui-ci est né là. » (87:4) Psaumes
87:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Je ferai mention de Rahab et de Babylone à ceux qui me connaissent : voici la Philistie, et Tyr, avec l’Éthiopie ; cet homme est né là. (87:4) Psaumes
87:4-4