| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Tourne-toi vers moi, et aie pitié de moi ; donne ta force à ton serviteur, délivre le fils de ta servante. (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 O turn unto me, and have mercy upon me ; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid. (86:16) | Psalms 86:16-16 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Tourne-toi vers moi, et aie pitié de moi ; donne ta force à ton serviteur ; délivre le fils de ta servante. (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 16 Tourne tes regards vers moi, et prends pitié de moi ! Accorde ta protection à ton serviteur, et sois en aide au fils de ta servante. (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 Regardez-moi favorablement, et ayez pitié de moi : donnez votre souverain pouvoir à votre serviteur, et sauvez le fils de votre servante. (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 Tourne-toi vers moi et aie pitié de moi ; donne ta force à ton esclave, et sauve le fils de ta servante. (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Jetez sur moi vos regards, et ayez pitié de moi ; communiquez votre force à votre serviteur, et sauvez le fils de votre servante. (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 tourne vers moi les regards et aie pitié de moi, donne la force à ton serviteur, et sauve le fils de ta servante ! (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 Tourne-toi vers moi, et use de grâce envers moi ; donne ta force à ton serviteur, et sauve le fils de ta servante. (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 Regardez-moi, et ayez pitié de moi ; donnez votre force à votre serviteur, et sauvez le fils de votre servante. (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 16 Tourne-toi vers moi et sois-moi propice, accorde ton puissant secours à ton serviteur, et prête assistance au fils de ta servante. (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 Tourne vers moi les regards et aie pitié de moi, donne la force à ton serviteur, et sauve le fils de ta servante ! (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 Tourne vers moi tes regards et aie pitié de moi ; donne ta force à ton serviteur, et sauve le fils de ta servante. (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 tourne-toi vers moi, pitié pour moi ! Donne à ton serviteur ta force et ton salut au fils de ta servante, (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 Tourne vers moi les regards et aie pitié de moi, Donne la force à ton serviteur, Et sauve le fils de ta servante ! (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 Tourne-toi vers moi et témoigne de la faveur à mon égard. Donne ta force à ton serviteur, et sauve le fils de ton esclave. (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 tourne-toi vers moi et fais-moi grâce, donne ta force à ton serviteur, sauve le fils de ta servante ! (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 Tourne-toi vers moi et accorde-moi ta faveur. Donne ta force à ton serviteuret sauve le fils de ta servante. (86:16) | Psaumes 86:16-16 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 Ô tourne-toi vers moi et aie miséricorde envers moi ; donne ta vigueur à ton serviteur, et sauve le fils de ta servante. (86:16) | Psaumes 86:16-16 |