| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Car ils ont consulté ensemble d’un même esprit ; ils ont fait alliance contre toi. (83:6) | Psaumes 83:6-6 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 For they have consulted together with one consent : they are confederate against thee : (83:5) | Psalms 83:5-5 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Car ils ont conspiré d’un même courage, et ils ont fait une ligue contre toi. (83:6) | Psaumes 83:6-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Car ils se concertent d’un commun accord, ils font alliance contre toi : (83:6) | Psaumes 83:6-6 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 On a vu conspirer ensemble, et faire alliance contre vous, (83:6) | Psaumes 83:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Car ils se concertent tous d’un cœur, ils forment une alliance contre toi : (83:5) | Psaumes 83:5-5 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 On a vu conspirer ensemble, et faire alliance contre vous, (83:6) | Psaumes 83:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Ils se concertent tous d’un même cœur, ils font une alliance contre toi ; (83:6) | Psaumes 83:6-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Car ils ont consulté ensemble d’un cœur, ils ont fait une alliance contre toi : (83:5) | Psaumes 83:5-5 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Ils ont comploté d’un même cœur, et ensemble ils ont fait alliance contre vous : (83:6) | Psaumes 83:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 Car, d’un commun accord, ils prennent des résolutions, contre toi ils font un pacte : (83:6) | Psaumes 83:6-6 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Ils se concertent tous d’un même cœur, ils font une alliance contre toi ; (83:6) | Psaumes 83:6-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Ils se concertent tous d’un même cœur, contre toi ils forment une alliance, (83:6) | Psaumes 83:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Ils conspirent tous d’un seul cœur, contre toi ils scellent une alliance : (83:6) | Psaumes 83:6-6 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Ils se concertent tous d’un même cœur, Ils font une alliance contre toi ; (83:6) | Psaumes 83:6-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Car avec le cœur ils ont échangé ensemble des conseils ; contre toi ils ont alors conclu une alliance, (83:5) | Psaumes 83:5-5 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Ils intriguent tous d’un même cœur, ils font une alliance contre toi : (83:6) | Psaumes 83:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Ils imaginent ensemble une stratégie, ils ont conclu une alliance contre toi : (83:5) | Psaumes 83:5-5 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Car ils ont consulté ensemble d’un même consentement : ils sont confédérés contre toi : (83:5) | Psaumes 83:5-5 |