Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Afin qu’on connaisse que toi seul, qui as nom l’Éternel, es Souverain sur toute la terre. (83:19) Psaumes
83:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth. (83:18) Psalms
83:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Afin qu’on connaisse que toi seul, qui t’appelles L’ETERNEL, es Souverain sur toute la terre. (83:19) Psaumes
83:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 afin qu’ils sachent que ton nom, Eternel, ton nom seul est souverain sur toute la terre. (83:19) Psaumes
83:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Et qu’ils connaissent enfin que votre nom est LE SEIGNEUR ; et que vous seul êtes le Très-Haut qui dominez sur toute la terre. (83:19) Psaumes
83:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Et ils connaîtront que toi seul, dont le nom est l’Eternel, tu es le Très-Haut sur toute la terre. (83:18) Psaumes
83:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Qu’ils reconnaissent que votre nom est le Seigneur, que vous êtes le seul Très-Haut sur toute la terre. (83:19) Psaumes
83:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel, tu es le Très-Haut sur toute la terre ! (83:19) Psaumes
83:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Et qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel, tu es le Très-haut sur toute la terre. (83:18) Psaumes
83:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Et qu’ils connaissent que votre nom est le Seigneur, et que vous êtes seul le Très-Haut dans toute la terre. (83:19) Psaumes
83:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Qu’ils reconnaissent ainsi que toi seul as nom Éternel, que tu es le Maître suprême de toute la terre. (83:19) Psaumes
83:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Éternel, tu es le Très-Haut sur toute la terre ! (83:19) Psaumes
83:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Qu’ils sachent que toi, — ton nom est Yahweh, — tu es seul le Très-Haut sur toute la terre ! (83:19) Psaumes
83:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 et qu’ils le sachent : toi seul as nom Yahvé, Très-Haut sur toute la terre. (83:19) Psaumes
83:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Qu’ils sachent que toi seul, dont le nom est l’Eternel, Tu es le Très-Haut sur toute la terre ! (83:19) Psaumes
83:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 pour qu’on sache que toi, dont le nom est Jéhovah, tu es, toi seul, le Très-Haut sur toute la terre ! (83:18) Psaumes
83:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Qu’ils reconnaissent que toi seul, toi dont le nom est l’Eternel, tu es le Très-Haut sur toute la terre ! (83:19) Psaumes
83:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 que tous sachent que toi, dont le nom est Jéhovah, tu es, toi seul, le Très-Haut sur toute la terre ! (83:18) Psaumes
83:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Afin que les hommes puissent savoir que toi, dont le nom seul est JEHOVAH, es le plus haut sur toute la terre. (83:18) Psaumes
83:18-18