Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Et nous ne nous retirerons point arrière de toi. Rends-nous la vie, et nous invoquerons ton Nom. (80:19) Psaumes
80:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 So will not we go back from thee : quicken us, and we will call upon thy name. (80:18) Psalms
80:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Et nous ne nous détournerons plus de toi ; rends-nous la vie, et nous invoquerons ton nom. (80:19) Psaumes
80:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 Alors nous ne te quitterons pas ; rends-nous la vie, et nous invoquerons ton nom. (80:19) Psaumes
80:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Et nous ne nous éloignerons plus de vous : vous nous donnerez une vie nouvelle ; et nous invoquerons votre nom. (80:19) Psaumes
80:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Et nous ne nous retirerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom. (80:18) Psaumes
80:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Et nous ne vous abandonnerons plus ; vous nous rendrez la vie, et nous invoquerons votre nom. (80:19) Psaumes
80:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom. (80:19) Psaumes
80:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Et nous ne nous retirerons pas de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom. (80:18) Psaumes
80:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Et nous ne nous éloignerons plus de vous ; vous nous rendrez la vie, et nous invoquerons votre nom. (80:19) Psaumes
80:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Nous ne nous éloignerons plus de toi : ranime notre vie, et nous invoquerons ton nom. (80:19) Psaumes
80:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom. (80:19) Psaumes
80:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Et nous ne nous éloignerons plus de toi ; rends-nous la vie, et nous invoquerons ton nom. (80:19) Psaumes
80:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Jamais plus nous n’irons loin de toi ; rends-nous la vie, qu’on invoque ton nom. (80:19) Psaumes
80:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom. (80:19) Psaumes
80:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 et nous ne nous retirerons pas loin de toi. Puisses-​tu nous garder en vie pour que nous invoquions ton nom. (80:18) Psaumes
80:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Alors nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre et nous ferons appel à ton nom ! (80:19) Psaumes
80:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Alors nous ne nous détournerons plus de toi. Garde-​nous en vie pour que nous appelions ton nom. (80:18) Psaumes
80:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Ainsi nous ne nous retirerons pas de toi : vivifie-nous, et nous ferons appelle à ton nom. (80:18) Psaumes
80:18-18