| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 64 Leurs Sacrificateurs sont tombés par l’épée, et leurs veuves ne les ont point pleuré. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 64 Their priests fell by the sword ; and their widows made no lamentation. (78:64) | Psalms 78:64-64 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 64 Leurs sacrificateurs tombèrent par l’épée, et leurs veuves ne pleurèrent pas. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 64 ses prêtres succombèrent à l’épée, et ses veuves ne pleurèrent pas. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 64 Leurs prêtres furent mis à mort par l’épée, et nul ne versait des larmes sur leurs veuves. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 64 ses sacrificateurs tombèrent par l’épée, et ses veuves ne pleurèrent pas. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 64 Leurs prêtres tombèrent sous le glaive, et nul ne versait des larmes sur leurs veuves. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 64 ses sacrificateurs tombèrent par l’épée, et ses veuves ne pleurèrent pas. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 64 Leurs sacrificateurs tombèrent par l’épée, et leurs veuves ne se lamentèrent pas. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 64 Leurs prêtres tombèrent par le glaive, et on ne versa pas de larmes sur leurs veuves. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 64 Ses prêtres tombèrent par l’épée, et ses veuves ne pleurèrent point. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 64 Ses sacrificateurs tombèrent par l’épée, et ses veuves ne pleurèrent pas. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 64 Ses prêtres tombèrent par l’épée, et ses veuves ne se lamentèrent point. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 64 ses prêtres tombèrent sous l’épée, ses veuves ne firent pas de lamentations. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 64 Ses sacrificateurs tombèrent par l’épée, Et ses veuves ne pleurèrent pas. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 64 Quant à ses prêtres, ils tombèrent par l’épée, et leurs veuves ne pleurèrent pas. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 64 ses prêtres sont tombés par l’épée, et ses veuves n’ont pas pleuré leurs morts. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 64 Ses prêtres tombèrent par l’épée, et leurs veuves ne pleurèrent pas. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 64 Leurs prêtres tombèrent par l’épée ; et leurs veuves ne se lamentèrent pas. (78:64) | Psaumes 78:64-64 |