Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Afin que la génération à venir, les enfants, [dis-je], qui naîtraient, les connut, [et] qu’ils se missent en devoir de les raconter à leurs enfants ; (78:6) Psaumes
78:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 That the generation to come might know them, even the children which should be born ; who should arise and declare them to their children : (78:6) Psalms
78:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Afin que la génération suivante et les enfans qui naîtraient, les connussent, qu’ils les récitassent à leurs enfans ; (78:6) Psaumes
78:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 pour qu’elle fût connue de l’âge qui suivrait, des enfants qui naîtraient, grandiraient pour la redire à leurs enfants ; (78:6) Psaumes
78:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 afin que les autres races en aient aussi la connaissance ; les enfants qui naîtront et s’élèveront après eux, et qui la raconteront à leurs enfants ; (78:6) Psaumes
78:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 afin que la génération suivante, les fils qui devaient naître, en eussent connaissance ; qu’ils se levassent et les racontassent à leurs fils, (78:6) Psaumes
78:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Pour que la génération future en ait aussi connaissance, Et que les enfants qui naîtront et s’élèveront après eux, la racontent à leurs enfants ; (78:6) Psaumes
78:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 pour qu’elle fût connue de la génération future, des enfants qui naîtraient, et que, devenus grands, ils en parlassent à leurs enfants, (78:6) Psaumes
78:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Afin que la génération à venir, les fils qui naîtraient, les connussent, [et] qu’ils se levassent et les annonçassent à leurs fils, (78:6) Psaumes
78:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 afin que la génération suivante l’apprît ; les enfants qui naîtront, et s’élèveront après eux, le raconteront aussi à leurs enfants, (78:6) Psaumes
78:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 pour que la génération future soit mise au courant, pour que les enfants qui viendraient à naître se lèvent [et à leur tour] en instruisent leurs fils. (78:6) Psaumes
78:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Pour qu’elle fût connue de la génération future, des enfants qui naîtraient, et que, devenus grands, ils en parlassent à leurs enfants, (78:6) Psaumes
78:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 pour qu’elles soient connues des générations suivantes, des enfants qui naîtraient et qui se lèveraient, pour les raconter à leur tour à leurs enfants. (78:6) Psaumes
78:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 que la génération qui vient le connaisse, les enfants qui viendront à naître. Qu’ils se lèvent, qu’ils racontent à leurs enfants, (78:6) Psaumes
78:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Pour qu’elle soit connue de la génération future, Des enfants qui naîtraient, Et que, devenus grands, ils en parlent à leurs enfants, (78:6) Psaumes
78:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 afin que la génération future [les] connaisse, ces fils qui allaient naître, pour qu’ils se lèvent et [les] racontent à leurs fils, (78:6) Psaumes
78:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 pour que la génération future, celle des enfants à naître, la connaisse, et que, devenus grands, ils en parlent à leurs enfants. (78:6) Psaumes
78:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 afin que la génération suivante, celle des enfants encore à naître, les connaisse. Ainsi, ils pourraient à leur tour les raconter à leurs enfants. (78:6) Psaumes
78:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Pour que la génération à venir puisse les connaître, à savoir, les enfants qui naîtraient ; qui s’élèveraient et les déclareraient à leurs enfants : (78:6) Psaumes
78:6-6