| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 27 Et il fit pleuvoir sur eux de la chair comme de la poussière, et des oiseaux volants, en une quantité pareille au sable de la mer. (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 27 He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea : (78:27) | Psalms 78:27-27 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 27 Et il fit pleuvoir sur eux de la chair abondamment, comme de la poussière, et des oiseaux ailés, comme le sable de la mer. (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 27 et Il fit pleuvoir sur eux la chair comme de la poussière et des oiseaux ailés, comme le sable des mers, (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 27 et il fit pleuvoir sur eux des viandes comme la poussière de la terre, et des oiseaux comme le sable de la mer. (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 27 et il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, et comme le sable des mers les oiseaux ailés ; (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 27 Et il fit pleuvoir sur eux les viandes comme la poussière, et les oiseaux comme le sable de la mer. (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 27 il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, et comme le sable des mers les oiseaux ailés ; (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 27 Et il fit pleuvoir sur eux de la chair comme de la poussière, et, comme le sable des mers, des oiseaux ailés ; (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 27 Et il fit pleuvoir sur eux des viandes comme la poussière, et les oiseaux ailés comme le sable de la mer. (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 27 Il fit pleuvoir sur eux de la viande dru comme la poussière, des oiseaux ailés [nombreux] comme le sable de la mer ; (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, et comme le sable des mers les oiseaux ailés ; (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 27 il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, et les oiseaux ailés comme le sable des mers. (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 27 il fit pleuvoir sur eux la viande comme poussière, la volaille comme sable des mers, (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 27 Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, Et comme le sable des mers les oiseaux ailés ; (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 27 Il fit alors pleuvoir sur eux de la nourriture, comme de la poussière, oui des créatures volantes ailées, comme les grains de sable des mers. (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 27 Il a fait pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, et les oiseaux ailés comme le sable de la mer ; (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 27 Il fit pleuvoir sur eux de la viande comme de la poussière, des oiseaux comme le sable du bord de la mer. (78:27) | Psaumes 78:27-27 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 27 Il fit aussi pleuvoir sur eux de la viande comme de la poussière, et des volatiles à plumes comme le sable de la mer : (78:27) | Psaumes 78:27-27 |