| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Tu as délivré par ton bras ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph ; Sélah. (77:16) | Psaumes 77:16-16 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah. (77:15) | Psalms 77:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Tu as délivré ton peuple par ton bras, savoir, les enfans de Jacob et de Joseph. Sélah. (77:16) | Psaumes 77:16-16 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 16 De ton bras tu délivras ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph. (Pause) (77:16) | Psaumes 77:16-16 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 Vous avez racheté et délivré votre peuple, les enfants de Jacob et de Joseph, par la force de votre bras. (77:16) | Psaumes 77:16-16 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 A bras étendu tu as racheté ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. (Sélah.) (77:15) | Psaumes 77:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Par la force de votre bras, vous avez délivré votre peuple, les enfants de Jacob et de Joseph. (77:16) | Psaumes 77:16-16 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 Par ton bras tu as délivré ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. — Pause (77:16) | Psaumes 77:16-16 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 Tu as racheté par [ton] bras ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. Sélah. (77:15) | Psaumes 77:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 Vous avez racheté par votre bras votre peuple, les fils de Jacob et de Joseph. (77:16) | Psaumes 77:16-16 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 16 Par ton bras tu affranchis ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. Sélah ! (77:16) | Psaumes 77:16-16 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 Par ton bras tu as délivré ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. — Pause (77:16) | Psaumes 77:16-16 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 Par ton bras, tu as délivré ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. — Séla. (77:16) | Psaumes 77:16-16 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 par ton bras tu rachetas ton peuple, les enfants de Jacob et de Joseph. (77:16) | Psaumes 77:16-16 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 Par ton bras tu as délivré ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. – Pause. (77:16) | Psaumes 77:16-16 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 Par [ton] bras tu as ramené ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. Sèla. (77:15) | Psaumes 77:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 par ton bras tu as racheté ton peuple, les descendants de Jacob et de Joseph. –Pause. (77:16) | Psaumes 77:16-16 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 Par ta puissance, tu as sauvé ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. (Sèla.) (77:15) | Psaumes 77:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 Tu as par ton bras racheté ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. Selah. (77:15) | Psaumes 77:15-15 |