| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Mais moi, j’en ferai le récit à toujours, je psalmodierai au Dieu de Jacob. (75:10) | Psaumes 75:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 But I will declare for ever ; I will sing praises to the God of Jacob. (75:9) | Psalms 75:9-9 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Et moi, j’en ferai le récit à toujours, je psalmodierai au Dieu de Jacob. (75:10) | Psaumes 75:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Et c’est ce que j’annoncerai incessamment, en célébrant le Dieu de Jacob. (75:10) | Psaumes 75:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Mais pour moi, j’annoncerai ses louanges dans toute l’éternité : je chanterai des cantiques à la gloire du Dieu de Jacob. (75:10) | Psaumes 75:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Pour moi, je publierai Eternellement... je chanterai à l’honneur du Dieu de Jacob. (75:9) | Psaumes 75:9-9 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Pour moi, je l’annoncerai dans tous les siècles ; je chanterai au Dieu de Jacob. (75:10) | Psaumes 75:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Je publierai ces choses à jamais ; je chanterai en l’honneur du Dieu de Jacob. (75:10) | Psaumes 75:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Mais moi, je raconterai [ces choses] à toujours ; je chanterai au Dieu de Jacob. (75:9) | Psaumes 75:9-9 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Pour moi, j’annoncerai ces choses à jamais ; je chanterai à la gloire du Dieu de Jacob. (75:10) | Psaumes 75:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Pour moi, je le proclamerai sans trêve, je chanterai le Dieu de Jacob. (75:10) | Psaumes 75:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Je publierai ces choses à jamais ; je chanterai en l’honneur du Dieu de Jacob. (75:10) | Psaumes 75:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Et moi, je publierai à jamais, je chanterai les louanges du Dieu de Jacob. (75:10) | Psaumes 75:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Et moi, j’annoncerai à jamais, je jouerai pour le Dieu de Jacob ; (75:10) | Psaumes 75:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Je publierai ces choses à jamais ; Je chanterai en l’honneur du Dieu de Jacob. (75:10) | Psaumes 75:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Mais quant à moi, je [l’]annoncerai pour des temps indéfinis ; je veux exécuter des mélodies pour le Dieu de Jacob. (75:9) | Psaumes 75:9-9 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Quant à moi, je ne cesserai d’annoncer cela, je chanterai en l’honneur du Dieu de Jacob. (75:10) | Psaumes 75:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Quant à moi, je proclamerai cela pour toujours ; je veux chanter des louanges au Dieu de Jacob. (75:9) | Psaumes 75:9-9 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Mais je le déclarerai pour toujours ; je chanterai des louanges au Dieu de Jacob. (75:9) | Psaumes 75:9-9 |