| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 Nous ne voyons plus nos enseignes ; il n’y a plus de Prophètes ; et il n’y a aucun avec nous qui sache jusques à quand. (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 We see not our signs : there is no more any prophet : neither is there among us any that knoweth how long. (74:9) | Psalms 74:9-9 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 Nous ne voyons plus nos signes ; il n’y a plus de prophètes, et il n’y a plus personne avec nous qui sache jusques à quand nos maux dureront. (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 9 Nous ne voyons plus notre culte, il n’y a plus de prophète, nous n’avons personne qui sache jusques à quand… ! (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 Nous ne voyons plus les signes éclatants de notre Dieu ; il n’y a plus de prophète, et nul ne nous connaîtra plus. (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 Nous ne voyons plus nos signes ; il n’y a plus de prophète, ni personne avec nous qui connaisse jusques à quand... (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 Et nous, nous ne voyons plus de prodiges en notre faveur ; il n’y a plus de prophète, et il semble que notre Dieu ne nous connaît plus. (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 Nous ne voyons plus nos signes ; il n’y a plus de prophète, et personne parmi nous qui sache jusqu’à quand... (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 Nous ne voyons plus nos signes ; il n’y a plus de prophète, et il n’y a personne avec nous qui sache jusques à quand. (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 Nous ne voyons plus nos étendards ; il n’y a plus de prophète, et on ne nous connaîtra plus. (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 9 Nous ne voyons plus nos emblèmes à nous ; plus de prophètes ! plus personne avec nous, qui sache combien de temps [cela durera] ! (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 Nous ne voyons plus nos signes ; il n’y a plus de prophète, et personne parmi nous qui sache jusqu’à quand... (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 Nous ne voyons plus nos signes ; il n’y a plus de prophète, et personne parmi nous qui sache jusques à quand... (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 Nos signes ont cessé, il n’est plus de prophètes, et nul parmi nous ne sait jusques à quand. (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 Nous ne voyons plus nos signes ; Il n’y a plus de prophète, Et personne parmi nous qui sache jusqu’à quand… (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 Nos signes, nous ne les avons pas vus ; il n’y a plus de prophète, et il n’y a personne parmi nous qui sache jusqu’à quand. (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 Nous ne voyons plus nos signes, il n’y a plus de prophète, et personne parmi nous qui sache jusqu’à quand… (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 Nous ne voyons aucun signe pour nous ; il n’y a plus de prophète, et personne parmi nous ne sait combien de temps cela durera. (74:9) | Psaumes 74:9-9 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 Nous ne voyons plus nos signes : il n’y a plus aucun prophète : et il n’y en a aucun parmi nous qui sache jusques à quand. (74:9) | Psaumes 74:9-9 |