Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Et maintenant avec des coignées et des marteaux ils brisent ensemble ses entaillures. (74:6) Psaumes
74:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers. (74:6) Psalms
74:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Et maintenant, avec des coignées et des marteaux ils ont brisé toutes ses sculptures. (74:6) Psaumes
74:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Et ils en brisent déjà les sculptures, sous les cognées et les marteaux à la fois. (74:6) Psaumes
74:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 (6) et ils ont d’un commun accord abattu et mis en pièces ses portes ; ils ont avec la cognée et la hache renversé votre héritage. (74:6) Psaumes
74:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Et maintenant ils battent toutes les sculptures avec des cognées et des marteaux ; (74:6) Psaumes
74:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Avec la hache les portes du lieu saint, comme on abat les arbres dans les forêts. Ils ont, à coups de haches et de cognées, détruit votre héritage. (74:6) Psaumes
74:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, à coups de haches et de marteaux. (74:6) Psaumes
74:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et maintenant, avec des cognées et des marteaux, ils brisent ses sculptures toutes ensemble. (74:6) Psaumes
74:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 ils ont brisé les portes à l’envi. Avec la hache et la cognée ils ont tout renversé. (74:6) Psaumes
74:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 et puis, à coups de marteaux et de cognées, ils en ont abattu toutes les sculptures à la fois. (74:6) Psaumes
74:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, à coups de haches et de marteaux. (74:6) Psaumes
74:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Et maintenant, toutes les sculptures ensemble ; ils les ont brisées à coups de hache et de marteau. (74:6) Psaumes
74:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 abattant les vantaux, et par la hache et par la masse ils martelaient ; (74:6) Psaumes
74:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, A coups de haches et de marteaux. (74:6) Psaumes
74:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Et maintenant, avec la hachette et des poutres ferrées, ils frappent même ses gravures, toutes sans exception. (74:6) Psaumes
74:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 quand ils ont brisé toutes les sculptures à coups de masses et de marteaux. (74:6) Psaumes
74:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Ils ont démoli toutes ses gravures avec des haches et des barres de fer. (74:6) Psaumes
74:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Mais maintenant ils en brisent d’un coup toutes les sculptures avec des haches et des marteaux. (74:6) Psaumes
74:6-6