Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Maskil d’Asaph. Ô Dieu, pourquoi nous as-tu rejetés pour jamais ? et pourquoi es-tu enflammé de colère contre le troupeau de ta pâture ? (74:1)
2 Souviens-toi de ton assemblée que tu as acquise d’ancienneté. Tu t’es approprié cette montagne de Sion, sur laquelle tu as habité, [afin qu’elle fût] la portion de ton héritage. (74:2)
3 Avance tes pas vers les masures de perpétuelle durée ; l’ennemi a tout renversé au lieu Saint. (74:3)
4 Tes adversaires ont rugi au milieu de tes Synagogues ; ils ont mis leurs enseignes pour enseignes. (74:4)
5 Là chacun se faisait voir élevant en haut les haches à travers le bois entrelacé. (74:5)
6 Et maintenant avec des coignées et des marteaux ils brisent ensemble ses entaillures. (74:6)
7 Ils ont mis en feu tes sanctuaires, et ont profané le Pavillon dédié à ton Nom, [l’abattant] par terre. (74:7)
8 Ils ont dit en leur cœur : saccageons-les tous ensemble ; ils ont brûlé toutes les Synagogues du [Dieu] Fort sur la terre. (74:8)
9 Nous ne voyons plus nos enseignes ; il n’y a plus de Prophètes ; et il n’y a aucun avec nous qui sache jusques à quand. (74:9)
10 Ô Dieu ! jusques à quand l’adversaire te couvrira-t-il d’opprobres ? L’ennemi méprisera-t-il ton Nom à jamais ? (74:10)
11 Pourquoi retires-tu ta main, même ta droite ? Consume-les en la tirant du milieu de ton sein. (74:11)
12 Or Dieu est mon Roi d’ancienneté, faisant des délivrances au milieu de la terre. (74:12)
13 Tu as fendu la mer par ta force ; tu as cassé les têtes des baleines sur les eaux. (74:13)
14 Tu as brisé les têtes du Léviathan, tu l’as donné en viande au peuple des habitants des déserts. (74:14)
15 Tu as ouvert la fontaine et le torrent, tu as desséché les grosses rivières. (74:15)
16 A toi est le jour, à toi aussi est la nuit ; tu as établi la lumière et le soleil. (74:16)
17 Tu as posé toutes les limites de la terre ; tu as formé l’Eté et l’Hiver. (74:17)
18 Souviens-toi de ceci, que l’ennemi a blasphémé l’Éternel, [et] qu’un peuple insensé a outragé ton Nom. (74:18)
19 N’abandonne point à la troupe [de telles gens] l’âme de ta tourterelle, n’oublie point à jamais la troupe de tes affligés. (74:19)
20 Regarde à ton alliance ; car les lieux ténébreux de la terre sont remplis de cabanes de violence. (74:20)
21 [Ne permets pas] que celui qui est foulé s’en retourne tout confus, et fais que l’affligé et le pauvre louent ton Nom. (74:21)
22 Ô Dieu ! Lève-toi, défends ta cause, souviens-toi de l’opprobre qui t’est fait tous les jours par l’insensé. (74:22)
23 N’oublie point le cri de tes adversaires ; le bruit de ceux qui s’élèvent contre toi monte continuellement. (74:23)
Psaumes
74:1-23
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 O God, why hast thou cast us off for ever ? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture ? (74:1)
2 Remember thy congregation, which thou hast purchased of old ; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed ; this mount Zion, wherein thou hast dwelt. (74:2)
3 Lift up thy feet unto the perpetual desolations ; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary. (74:3)
4 Thine enemies roar in the midst of thy congregations ; they set up their ensigns for signs. (74:4)
5 A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees. (74:5)
6 But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers. (74:6)
7 They have cast fire into thy sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of thy name to the ground. (74:7)
8 They said in their hearts, Let us destroy them together : they have burned up all the synagogues of God in the land. (74:8)
9 We see not our signs : there is no more any prophet : neither is there among us any that knoweth how long. (74:9)
10 O God, how long shall the adversary reproach ? shall the enemy blaspheme thy name for ever ? (74:10)
11 Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand ? pluck it out of thy bosom. (74:11)
12 For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth. (74:12)
13 Thou didst divide the sea by thy strength : thou brakest the heads of the dragons in the waters. (74:13)
14 Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness. (74:14)
15 Thou didst cleave the fountain and the flood : thou driedst up mighty rivers. (74:15)
16 The day is thine, the night also is thine : thou hast prepared the light and the sun. (74:16)
17 Thou hast set all the borders of the earth : thou hast made summer and winter. (74:17)
18 Remember this, that the enemy hath reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed thy name. (74:18)
19 O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude of the wicked : forget not the congregation of thy poor for ever. (74:19)
20 Have respect unto the covenant : for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty. (74:20)
21 O let not the oppressed return ashamed : let the poor and needy praise thy name. (74:21)
22 Arise, O God, plead thine own cause : remember how the foolish man reproacheth thee daily. (74:22)
23 Forget not the voice of thine enemies : the tumult of those that rise up against thee increaseth continually. (74:23)
Psalms
74:1-23
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Maskil d’Asaph. O Dieu ! pourquoi nous as-tu rejetés pour jamais ? Et pourquoi ta colère fume-t-elle contre le troupeau de ta pâture ? (74:1)
2 Souviens-toi de ton assemblée, que tu t’étais acquise d’ancienneté. Tu avais racheté cette montagne de Sion, sur laquelle tu as habité, pour être la portion de ton héritage. (74:2)
3 Avance tes pas vers les masures de perpétuelle durée ; l’ennemi a tout désolé dans le lieu saint. (74:3)
4 Tes ennemis ont rugi au milieu de tes synagogues ; ils y ont mis leurs enseignes pour enseignes. (74:4)
5 Là chacun d’eux se faisait voir, élevant les haches à travers le bois entrelacé. (74:5)
6 Et maintenant, avec des coignées et des marteaux ils ont brisé toutes ses sculptures. (74:6)
7 Ils ont mis en feu tes sanctuaires, et ils ont profané le pavillon dédié à ton nom, le renversant par terre. (74:7)
8 Ils ont dit en leur cœur : Saccageons-les tous ensemble. Ils ont brûlé toutes les synagogues du Dieu fort dans le pays. (74:8)
9 Nous ne voyons plus nos signes ; il n’y a plus de prophètes, et il n’y a plus personne avec nous qui sache jusques à quand nos maux dureront. (74:9)
10 O Dieu ! jusqu’à quand l’ennemi te couvrira-t-il d’opprobres ? et l’adversaire méprisera-t-il ton nom à jamais ? (74:10)
11 Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Consume-les, la tirant du milieu de ton sein. (74:11)
12 Or, Dieu est mon Roi de tout temps ; il fait des délivrances au milieu de la terre. (74:12)
13 Tu as fendu la mer par ta force, tu as cassé les têtes des baleines sur les eaux. (74:13)
14 Tu as brisé les têtes du Léviathan, tu l’as donné en viande au peuple des habitans des déserts. (74:14)
15 Tu as ouvert les fontaines et les fleuves, tu as fait tarir les grosses rivières. (74:15)
16 A toi est le jour, à toi aussi est la nuit ; tu as établi la lumière et le soleil. (74:16)
17 Tu as posé toutes les limites de la terre ; tu as formé l’été et l’hiver. (74:17)
18 Souviens-toi de ceci, que c’est l’ennemi qui a blâmé l’Eternel, et qu’un peuple insensé a outragé ton nom. (74:18)
19 N’abandonne point aux bêtes sauvages l’âme de ta tourterelle ; n’oublie point pour toujours la troupe de tes affligés. (74:19)
20 Regarde à ton alliance ; car la terre est couverte de ténèbres épaisses, et remplie de repaires de violence. (74:20)
21 Que celui qui est abattu ne s’en retourne pas confus ; que l’affligé et le pauvre louent ton nom. (74:21)
22 O Dieu ! lève-toi ; débats ta cause, souviens-toi de l’opprobre qui t’est fait tous les jours par l’insensé. (74:22)
23 N’oublie pas le cri de tes adversaires ; le bruit de ceux qui s’élèvent contre toi monte continuellement. (74:23)
Psaumes
74:1-23
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Hymne d’Asaph. Pourquoi, ô Dieu, rejettes-tu toujours, ta colère fume-t-elle sur le troupeau dont tu es le pasteur ? (74:1)
2 Aie souvenir de ton peuple que tu acquis autrefois, réclamas comme ta tribu d’héritage, de la montagne de Sion, où tu fixas ta demeure ! (74:2)
3 Dirige tes pas vers des ruines déjà vieilles ! L’ennemi dévaste tout dans le Sanctuaire. (74:3)
4 Tes adversaires rugissent au sein de tes parvis : c’est leur culte qu’ils érigent en culte. (74:4)
5 On dirait des hommes qui lèvent et font retomber les haches dans l’épaisseur d’un bois. (74:5)
6 Et ils en brisent déjà les sculptures, sous les cognées et les marteaux à la fois. (74:6)
7 Ils mettent en feu ton Sanctuaire ; sacrilèges ils renversent la demeure de ton nom. (74:7)
8 Ils disent en leur cœur : « Accablons-les tous ensemble ! » Ils brûlent dans le pays tous les saints lieux d’assemblée. (74:8)
9 Nous ne voyons plus notre culte, il n’y a plus de prophète, nous n’avons personne qui sache jusques à quand… ! (74:9)
10 Jusques à quand, ô Dieu, l’ennemi sera-t-il insultant ? Toujours l’ennemi méprisera-t-il ton nom ? (74:10)
11 Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Tire-la de ton sein, et extermine ! (74:11)
12 Cependant Dieu est mon Roi dès les temps de jadis, opérant des délivrances dans le sein du pays. (74:12)
13 Par ta puissance tu entr’ouvris la mer, tu brisas les têtes des dragons dans ses eaux. (74:13)
14 Tu fracassas les têtes des Léviathans, et les livras en proie aux hôtes du désert. (74:14)
15 Tu fis jaillir des sources et des torrents, tu desséchas des fleuves qui ne tarissent jamais. (74:15)
16 A toi est le jour, et à toi la nuit ; tu disposas les luminaires et le soleil. (74:16)
17 Tu as placé toutes les bornes de la terre ; l’été et l’hiver, c’est toi qui les as faits. (74:17)
18 Souviens-t’en : l’ennemi outrage l’Eternel, et un peuple en délire insulte à ton nom. (74:18)
19 Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle, et n’oublie pas pour toujours la vie de tes affligés ! (74:19)
20 Considère l’alliance ! car les retraites du pays sont pleines de repaires de la violence. (74:20)
21 Ne renvoie pas l’opprimé confus ! Que l’affligé et le pauvre aient à louer ton nom ! (74:21)
22 Lève-toi, ô Dieu, défends ta cause ! Pense aux outrages que te fait l’impie tous les jours ! (74:22)
23 N’oublie pas la clameur de tes ennemis, la rumeur de tes adversaires qui s’élève sans cesse. (74:23)
Psaumes
74:1-23
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 POURQUOI, ô Dieu ! nous avez-vous rejetés pour toujours, et pourquoi votre fureur s’est-elle allumée contre les brebis que vous nourrissez dans vos pâturages ? (74:1)
2 Souvenez-vous de ceux que vous avez assemblés et réunis en un peuple, et que vous avez possédés dès le commencement ; vous avez vous-même racheté votre héritage ; et cet héritage est le mont de Sion, dans lequel il vous a plu d’habiter. (74:2)
3 Levez vos mains, afin d’abattre pour jamais leur insolence et leur orgueil. Combien l’ennemi a-t-il commis de méchancetés dans le sanctuaire ! (74:3)
4 Ceux qui vous haïssent ont fait leur gloire de vous insulter au milieu de votre solennité. Ils ont placé leurs étendards en forme de trophées, (74:4)
5 (5) au haut du temple, comme aux portes ; et ils n’ont point connu ce qu’ils faisaient. Ils sont venus armés de haches comme pour abattre des arbres au milieu d’une forêt, (74:5)
6 (6) et ils ont d’un commun accord abattu et mis en pièces ses portes ; ils ont avec la cognée et la hache renversé votre héritage. (74:6)
7 Ils ont mis le feu à votre sanctuaire et l’ont brûlé ; ils ont souillé sur la terre le tabernacle de votre saint nom. (74:7)
8 Ils ont conspiré tous ensemble et dit au fond de leur coeur : Faisons cesser et abolissons de dessus la terre tous les jours de fête consacrés à Dieu. (74:8)
9 Nous ne voyons plus les signes éclatants de notre Dieu ; il n’y a plus de prophète, et nul ne nous connaîtra plus. (74:9)
10 Jusques à quand, ô Dieu ! l’ennemi vous fera-t-il des reproches avec insulte ? Et notre adversaire continuera-t-il toujours à vous irriter par ses blasphèmes contre votre nom ? (74:10)
11 Pourquoi votre main cessera-t-elle de nous protéger ? et pourquoi tenez-vous toujours votre droite dans votre sein ? (74:11)
12 Cependant Dieu, qui est notre Roi depuis tant de siècles, a opéré notre salut au milieu de la terre. (74:12)
13 C’est vous qui avez affermi la mer par votre puissance, et brisé les têtes des dragons dans le fond des eaux. (74:13)
14 C’est vous qui avez écrasé les têtes du grand dragon : vous l’avez donné en nourriture aux peuples d’Éthiopie. (74:14)
15 Vous avez fait sortir des fontaines et des torrents du sein de la pierre ; vous avez séché les fleuves pleins de force. (74:15)
16 Le jour vous appartient, et la nuit est aussi à vous : c’est vous qui êtes le créateur de l’aurore et du soleil. (74:16)
17 Vous avez formé toute l’étendue de la terre : vous avez créé l’été comme le printemps. (74:17)
18 Souvenez-vous de ceci : que l’ennemi a outragé le Seigneur par ses reproches injurieux ; et qu’un peuple extravagant a irrité votre nom. (74:18)
19 Ne livrez pas aux bêtes les âmes de ceux qui s’occupent à vous louer ; et n’oubliez pas pour toujours les âmes de vos pauvres serviteurs. (74:19)
20 Jetez les yeux sur votre sainte alliance ; parce que des hommes des plus méprisables de la terre se sont emparés injustement de toutes nos maisons. (74:20)
21 Que celui qui est dans l’humiliation ne soit pas renvoyé couvert de confusion : le pauvre et celui qui est sans secours loueront votre nom. (74:21)
22 Levez-vous, ô Dieu ! jugez votre cause ; souvenez-vous des reproches injurieux qu’un peuple insensé vous fait tout le jour. (74:22)
23 N’oubliez pas ce que disent vos ennemis : l’orgueil de ceux qui vous haïssent monte toujours. (74:23)
Psaumes
74:1-23
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Pourquoi, ô Dieu, nous as-tu rejetés pour toujours ? [Pourquoi] ta colère fume-t-elle sur le menu bétail de ta pâture ? (74:1)
2 Souviens-toi de ton assemblée que tu acquis autrefois ; de la tribu, ton héritage, que tu as rachetée ; de la montagne de Sion, où tu as habité. (74:2)
3 Porte tes pas en haut, vers ces ruines perpétuelles. L’ennemi a tout mis en pièces dans le sanctuaire. (74:3)
4 Tes adversaires ont rugi au milieu même de tes convocations , ils y ont établi pour signes leurs signes. (74:4)
5 On croyait voir des hommes levant leurs haches dans l’épaisseur d’un bois. (74:5)
6 Et maintenant ils battent toutes les sculptures avec des cognées et des marteaux ; (74:6)
7 ils ont livré au feu ton sanctuaire ; [Ils ont renversé] par terre, ils ont profané la demeure de ton nom. (74:7)
8 Ils ont dit en leur cœur : Saccageons-les tous à la fois. Ils ont brûlé tous [les lieux] des convocations de Dieu dans la terre [de Juda.] (74:8)
9 Nous ne voyons plus nos signes ; il n’y a plus de prophète, ni personne avec nous qui connaisse jusques à quand... (74:9)
10 Jusques à quand, ô Dieu ! l’adversaire sera-t-il outrageux ? L’ennemi méprisera-t-il ton nom à jamais ? (74:10)
11 Pourquoi retires-tu ta main, ta main droite ? Tire-la de ton sein ! et détruis ! (74:11)
12 Cependant, Dieu est mon roi dès [les jours] d’autrefois, lui qui opère des délivrances au milieu de la terre. (74:12)
13 Ce fut toi qui, par ta puissance, fendis la mer, qui brisas les têtes des dragons sur les eaux. (74:13)
14 Toi, tu as écrasé la tête du léviathan, tu l’as donné à manger au peuple des déserts. (74:14)
15 Toi, tu as fait jaillir des sources et des torrents ; toi, tu as mis à sec des fleuves intarissables. (74:15)
16 A toi est le jour, à toi aussi la nuit ; c’est toi qui as affermi les luminaires et le soleil. (74:16)
17 Toi, tu as dressé les bornes de la terre ; l’été et l’hiver, c’est toi qui les formas. (74:17)
18 Souviens-toi de ceci : l’ennemi a outragé l’Eternel, et un peuple insensé a méprisé ton nom. (74:18)
19 Ne livre pas à la bête [sauvage] l’âme de la tourterelle, n’oublie pas à jamais la troupe de tes affligés. (74:19)
20 Regarde à l’alliance. Car les lieux ténébreux de la terre sont pleins de repaires de violence. (74:20)
21 Que l’opprimé ne s’en retourne pas couvert d’ignominie ; que l’affligé et le pauvre célèbrent ton nom. (74:21)
22 Lève-toi, ô Dieu ! plaide ta cause. Souviens-toi de l’outrage que te fait l’insensé tous les jours. (74:22)
23 N’oublie pas la voix de tes adversaires, le tumulte continuellement croissant de ceux qui se lèvent contre toi. (74:23)
Psaumes
74:1-23
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Intelligence d’Asaph. Pourquoi, ô Dieu, nous avez-vous rejetés pour toujours ? Pourquoi votre fureur s’est-elle allumée contre les brebis de vos pâturages ? (74:1)
2 Souvenez-vous de votre peuple, que vous avez acquis dès le commencement. Vous avez racheté le sceptre de votre héritage, la montagne de Sion, où vous avez établi votre demeure. (74:2)
3 Levez vos mains, afin d’abattre pour jamais leur orgueil. Que d’impiétés l’ennemi n’a-t-il pas commises dans votre sanctuaire ! (74:3)
4 Ils vous haïssent, et ils ont mis leur gloire à vous insulter au milieu de vos solennités. Ils ont, (74:4)
5 Sans connaître ce qu’ils faisaient, arboré leurs étendards au sommet du temple, comme des trophées aux portes d’une ville. Ils ont abattu (74:5)
6 Avec la hache les portes du lieu saint, comme on abat les arbres dans les forêts. Ils ont, à coups de haches et de cognées, détruit votre héritage. (74:6)
7 Ils ont incendié votre sanctuaire ; ils ont souillé le tabernacle de votre nom, et l’ont renversé par terre. (74:7)
8 Ils ont conspiré ensemble, et ils ont dit au fond de leur cœur : Faisons cesser sur la terre tous les jours de fête consacrés à Dieu. (74:8)
9 Et nous, nous ne voyons plus de prodiges en notre faveur ; il n’y a plus de prophète, et il semble que notre Dieu ne nous connaît plus. (74:9)
10 Jusqu’à quand, ô Dieu, l’ennemi nous insultera-t-il ? Notre adversaire continuera-t-il toujours à outrager votre nom ? (74:10)
11 Pourquoi tenez-vous toujours votre main détournée de nous ? Pourquoi ne tirez-vous pas votre droite de votre sein, où elle est immobile ? (74:11)
12 Dieu est notre Roi dès avant tous les siècles ; il a opéré notre salut au milieu de la terre. (74:12)
13 Vous avez affermi la mer par votre puissance ; vous avez brisé les têtes des dragons dans ses flots. (74:13)
14 Vous avez écrasé la tête du dragon ; vous l’avez donné en proie aux peuples d’Éthiopie. (74:14)
15 Vous avez fait sortir des fontaines et des torrents du sein de la pierre ; vous avez desséché les grands fleuves. (74:15)
16 Le jour vous appartient, et la nuit est à vous ; vous avez créé l’aurore et le soleil. (74:16)
17 C’est vous qui avez fixé les bornes de la terre ; le printemps et l’été, c’est vous qui les avez formés. (74:17)
18 Souvenez-vous de ceci, Seigneur, que l’ennemi vous a outragé, qu’un peuple insensé a défié votre nom. (74:18)
19 Ne livrez pas aux bêtes féroces les âmes de ceux qui chantent vos louanges, et n’oubliez pas pour toujours les âmes de vos pauvres. (74:19)
20 Ayez égard à votre alliance, parce que les hommes les plus méprisables de la terre se sont emparés injustement de toutes nos maisons. (74:20)
21 Que l’humble qui s’adresse à vous ne soit pas renvoyé couvert de confusion ; le pauvre et l’indigent loueront votre nom. (74:21)
22 Levez-vous, ô Dieu, jugez votre cause ; souvenez-vous des outrages que les insensés vous font durant tout le jour. (74:22)
23 N’oubliez pas les blasphèmes de vos ennemis : l’orgueil de ceux qui vous haïssent monte toujours. (74:23)
Psaumes
74:1-23
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Cantique d’Asaph. Pourquoi, ô Dieu ! rejettes-tu pour toujours ? Pourquoi t’irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage ? (74:1)
2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as racheté comme la tribu de ton héritage ! Souviens-toi de la montagne de Sion, où tu faisais ta résidence ; (74:2)
3 porte tes pas vers ces lieux constamment dévastés ! L’ennemi a tout ravagé dans le sanctuaire. (74:3)
4 Tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple ; ils ont établi pour signes leurs signes. (74:4)
5 On les a vus, pareils à celui qui lève la cognée dans une épaisse forêt ; (74:5)
6 et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, à coups de haches et de marteaux. (74:6)
7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire ; ils ont abattu, profané la demeure de ton nom. (74:7)
8 Ils disaient en leur cœur : Traitons-les tous avec violence ! Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints. (74:8)
9 Nous ne voyons plus nos signes ; il n’y a plus de prophète, et personne parmi nous qui sache jusqu’à quand... (74:9)
10 Jusqu’à quand, ô Dieu ! l’oppresseur outragera-t-il, l’ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom ? (74:10)
11 Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Sors-la de ton sein ! détruis ! (74:11)
12 Dieu est mon roi dès les temps anciens, lui qui opère des délivrances au milieu de la terre. (74:12)
13 Tu as fendu la mer par ta puissance, tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux ; (74:13)
14 tu as écrasé la tête du crocodile, tu l’as donné pour nourriture au peuple du désert. (74:14)
15 Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis à sec des fleuves qui ne tarissent point. (74:15)
16 À toi est le jour, à toi est la nuit ; tu as créé la lumière et le soleil. (74:16)
17 Tu as fixé toutes les limites de la terre, tu as établi l’été et l’hiver. (74:17)
18 Souviens-toi que l’ennemi outrage l’Éternel, et qu’un peuple insensé méprise ton nom ! (74:18)
19 Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle, n’oublie pas à toujours la vie de tes malheureux ! (74:19)
20 Aie égard à l’alliance ! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands. (74:20)
21 Que l’opprimé ne retourne pas confus ! Que le malheureux et le pauvre célèbrent ton nom ! (74:21)
22 Lève-toi, ô Dieu ! défends ta cause ! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l’insensé ! (74:22)
23 N’oublie pas les clameurs de tes adversaires, le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s’élèvent contre toi ! (74:23)
Psaumes
74:1-23
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 Pourquoi, ô Dieu, [nous] as-tu rejetés pour toujours, [et] ta colère fume-t-elle contre le troupeau de ta pâture ? (74:1)
2 Souviens-toi de ton assemblée, que tu as acquise autrefois, que tu as rachetée pour être la portion de ton héritage, — de la montagne de Sion, où tu as habité. (74:2)
3 Élève tes pas vers les ruines perpétuelles ; l’ennemi a tout saccagé dans le lieu saint. (74:3)
4 Tes adversaires rugissent au milieu des lieux assignés pour ton service ; ils ont mis leurs signes pour signes. (74:4)
5 Un homme se faisait connaître quand il élevait la hache dans l’épaisseur de la forêt ; (74:5)
6 Et maintenant, avec des cognées et des marteaux, ils brisent ses sculptures toutes ensemble. (74:6)
7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire, ils ont profané par terre la demeure de ton nom ; (74:7)
8 Ils ont dit en leur cœur : Détruisons-les tous ensemble. Ils ont brûlé tous les lieux assignés [pour le service] de Dieu dans le pays. (74:8)
9 Nous ne voyons plus nos signes ; il n’y a plus de prophète, et il n’y a personne avec nous qui sache jusques à quand. (74:9)
10 Jusques à quand, ô Dieu ! l’adversaire dira-t-il des outrages ? L’ennemi méprisera-t-il ton nom à jamais ? (74:10)
11 Pourquoi détournes-tu ta main, et ta droite ? [Tire-la] de ton sein : détruis ! (74:11)
12 Et Dieu est d’ancienneté mon roi, opérant des délivrances au milieu de la terre. (74:12)
13 Tu as fendu la mer par ta puissance, tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux ; (74:13)
14 Tu as écrasé les têtes du léviathan, tu l’as donné pour pâture au peuple, — aux bêtes du désert. (74:14)
15 Tu as fait sortir la source et le torrent ; tu as séché les grosses rivières. (74:15)
16 À toi est le jour, à toi aussi la nuit ; toi tu as établi la lune et le soleil. (74:16)
17 Tu as posé toutes les bornes de la terre ; l’été et l’hiver, c’est toi qui les as formés. (74:17)
18 Souviens-toi de ceci, que l’ennemi a outragé l’Éternel ! et qu’un peuple insensé a méprisé ton nom. (74:18)
19 Ne livre pas à la bête sauvage l’âme de ta tourterelle ; n’oublie pas à jamais la troupe de tes affligés. (74:19)
20 Regarde à l’alliance ! Car les lieux ténébreux de la terre sont pleins d’habitations de violence. (74:20)
21 Que l’opprimé ne s’en retourne pas confus ; que l’affligé et le pauvre louent ton nom. (74:21)
22 Lève-toi, ô Dieu ! plaide ta cause, souviens-toi des outrages que te fait tous les jours l’insensé. (74:22)
23 N’oublie pas la voix de tes adversaires : le tumulte de ceux qui s’élèvent contre toi monte continuellement. (74:23)
Psaumes
74:1-23
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Instruction d’Asaph. Pourquoi, ô Dieu, nous avez-vous rejetés pour toujours ? pourquoi votre fureur s’est-elle allumée contre les brebis de votre pâturage ? (74:1)
2 Souvenez-vous de votre famille, que vous avez possédé dès le commencement. Vous avez racheté le sceptre de votre héritage : c’est le mont Sion, où vous avez habité. (74:2)
3 Levez vos mains contre leur insolence sans bornes. Que de forfaits l’ennemi a commis dans le sanctuaire ! (74:3)
4 Ceux qui vous haïssent ont fait leur gloire de vous insulter au milieu de votre solennité. Ils ont placé leurs étendards comme étendards, (74:4)
5 et ils n’ont pas plus respecté le sommet que les issues. Comme dans une forêt d’arbres, à coups de hache, (74:5)
6 ils ont brisé les portes à l’envi. Avec la hache et la cognée ils ont tout renversé. (74:6)
7 Ils ont mis le feu à votre sanctuaire ; ils ont renversé et profané le tabernacle de votre nom. (74:7)
8 Ils ont dit dans leur cœur, eux et toute leur bande : Faisons cesser dans le pays tous les jours de fête consacrés à Dieu. (74:8)
9 Nous ne voyons plus nos étendards ; il n’y a plus de prophète, et on ne nous connaîtra plus. (74:9)
10 Jusques à quand, ô Dieu, l’ennemi insultera-t-il ? L’adversaire outragera-t-il sans fin votre nom ? (74:10)
11 Pourquoi retirez-vous sans cesse votre main et votre droite de votre sein ? (74:11)
12 Cependant Dieu est notre roi depuis des siècles ; il a opéré notre salut au milieu de la terre. (74:12)
13 C’est vous qui avez affermi la mer par votre puissance, qui avez brisé les têtes des dragons dans les eaux. (74:13)
14 C’est vous qui avez écrasé les têtes du dragon, qui l’avez donné en nourriture aux peuples d’Ethiopie. (74:14)
15 C’est vous qui avez fait jaillir des fontaines et des torrents, qui avez desséché les fleuves intarissables. (74:15)
16 A Vous est le jour, et à vous est la nuit ; c’est vous qui avez créé l’aurore et le soleil. (74:16)
17 C’est vous qui avez établi toutes les limites de la terre, vous qui avez formé l’été et le printemps. (74:17)
18 Souvenez-vous-en : l’ennemi a outragé le Seigneur, et un peuple insensé a irrité votre nom. (74:18)
19 Ne livrez pas aux bêtes les âmes qui vous louent, et n’oubliez pas pour toujours les âmes de vos pauvres. (74:19)
20 Ayez égard à votre alliance, car les lieux sombres du pays sont remplis de repaires d’iniquité. (74:20)
21 Que l’humble ne s’en retourne pas couvert de confusion ; le pauvre et l’indigent loueront votre nom. (74:21)
22 Levez-vous, ô Dieu, jugez votre cause ; souvenez-vous des outrages qui vous viennent tout le jour de l’insensé. (74:22)
23 N’oubliez pas les clameurs de vos ennemis. L’orgueil de ceux qui vous haïssent monte toujours. (74:23)
Psaumes
74:1-23
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 Pourquoi, ô Dieu, nous délaisses-tu obstinément, ta colère est-elle embrasée contre le troupeau de ton pacage ? (74:1)
2 Souviens-toi de ta communauté, que tu acquis jadis, de ta tribu, ta propriété, que tu délivras, de ce mont Sion où tu fixas ta résidence ! (74:2)
3 Dirige tes pas vers ces ruines irréparables : l’ennemi a tout dévasté dans le sanctuaire. (74:3)
4 Tes adversaires ont poussé des rugissements dans l’enceinte de ton lieu de rendez-vous ; [là], ils ont imposé leurs emblèmes comme emblèmes. (74:4)
5 Ils y ont paru comme des gens qui brandissent la hache en plein fourré ; (74:5)
6 et puis, à coups de marteaux et de cognées, ils en ont abattu toutes les sculptures à la fois. (74:6)
7 Ils ont livré aux flammes ton sanctuaire, jeté à bas et profané la résidence de ton nom. (74:7)
8 Ils ont dit en leur cœur : « Nous allons les dompter tous ! » Ils ont brûlé tous les centres consacrés à Dieu dans le pays. (74:8)
9 Nous ne voyons plus nos emblèmes à nous ; plus de prophètes ! plus personne avec nous, qui sache combien de temps [cela durera] ! (74:9)
10 Jusqu’à quand, ô Dieu, l’adversaire blasphémera-t-il, l’ennemi insultera-t-il sans relâche à ton nom ? (74:10)
11 Pourquoi tiens-tu ta main à l’écart ? Retire ta droite de ton sein ! réduis [-les] à néant ! (74:11)
12 Dieu est pourtant mon Roi depuis les temps antiques ; il a accompli des œuvres de salut sur la terre. (74:12)
13 C’est toi qui, par ta force, as fendu la mer, brisé la tête des monstres marins à la surface des eaux ; (74:13)
14 c’est toi qui as fracassé la tête du Léviathan, pour le donner comme pâture aux fauves du désert ; (74:14)
15 c’est toi qui as fait jaillir sources et torrents, mis à sec des fleuves puissants ; (74:15)
16 à toi appartient le jour, à toi aussi la nuit, c’est toi qui as créé l’astre lumineux, le soleil. (74:16)
17 C’est toi qui as fixé toutes les limites de la terre, été et hiver sont ta création. (74:17)
18 N’aie garde de l’oublier : l’ennemi blasphème, ô Éternel, un peuple méprisable insulte à ton nom. (74:18)
19 Ne livre pas aux bêtes la vie de ta tourterelle, n’oublie pas à jamais l’existence de tes pauvres. (74:19)
20 Tiens compte de l’alliance ; car toutes les retraites cachées du pays sont devenues des repaires de violence. (74:20)
21 Que l’opprimé ne soit pas acculé à la honte, que le pauvre et le nécessiteux puissent célébrer ton nom ! (74:21)
22 Lève-toi, ô Dieu, défends ta cause, rappelle-toi les insultes qui, sans cesse, te viennent de gens indignes. (74:22)
23 N’oublie pas les clameurs de tes adversaires, le tumulte toujours croissant de tes agresseurs. (74:23)
Psaumes
74:1-23
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Cantique d’Asaph. Pourquoi, ô Dieu ! rejettes-tu pour toujours ? Pourquoi t’irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage ? (74:1)
2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as racheté comme la tribu de ton héritage ! Souviens-toi de la montagne de Sion, où tu faisais ta résidence ; (74:2)
3 Porte tes pas vers ces lieux constamment dévastés ! L’ennemi a tout ravagé dans le sanctuaire. (74:3)
4 Tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple ; ils ont établi pour signes leurs signes. (74:4)
5 On les a vus, pareils à celui qui lève la cognée dans une épaisse forêt ; (74:5)
6 Et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, à coups de haches et de marteaux. (74:6)
7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire ; ils ont abattu, profané la demeure de ton nom. (74:7)
8 Ils disaient en leur cœur : Traitons-les tous avec violence ! Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints. (74:8)
9 Nous ne voyons plus nos signes ; il n’y a plus de prophète, et personne parmi nous qui sache jusqu’à quand... (74:9)
10 Jusqu’à quand, ô Dieu ! l’oppresseur outragera-t-il, l’ennemi méprisera-t-il sans cesse ton nom ? (74:10)
11 Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Sors-la de ton sein ! détruis ! (74:11)
12 Dieu est mon roi dès les temps anciens, lui qui opère des délivrances au milieu de la terre. (74:12)
13 Tu as fendu la mer par ta puissance, tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux ; (74:13)
14 Tu as écrasé la tête du crocodile, tu l’as donné pour nourriture au peuple du désert. (74:14)
15 Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis à sec des fleuves qui ne tarissent point. (74:15)
16 À toi est le jour, à toi est la nuit ; tu as créé la lumière et le soleil. (74:16)
17 Tu as fixé toutes les limites de la terre, tu as établi l’été et l’hiver. (74:17)
18 Souviens-toi que l’ennemi outrage l’Éternel, et qu’un peuple insensé méprise ton nom ! (74:18)
19 Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle, n’oublie pas à toujours la vie de tes malheureux ! (74:19)
20 Aie égard à l’alliance ! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands. (74:20)
21 Que l’opprimé ne retourne pas confus ! Que le malheureux et le pauvre célèbrent ton nom ! (74:21)
22 Lève-toi, ô Dieu ! défends ta cause ! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l’insensé ! (74:22)
23 N’oublie pas les clameurs de tes adversaires, le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s’élèvent contre toi ! (74:23)
Psaumes
74:1-23
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Cantique d’Asaph. Pourquoi, ô Dieu, nous as-tu rejetés pour toujours ? Pourquoi ta colère est-elle allumée contre le troupeau de ton pâturage ? (74:1)
2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis aux jours anciens, que tu as racheté pour être la tribu de ton héritage ! Souviens-toi de ta montagne de Sion où tu faisais ta résidence, (74:2)
3 porte tes pas vers ces ruines irréparables ; l’ennemi a tout ravagé dans le sanctuaire. (74:3)
4 Tes adversaires ont rugi au milieu de tes saints parvis ; ils ont établi pour emblèmes leurs emblèmes. (74:4)
5 On les a vus, pareils au bûcheron, qui lève la cognée dans une épaisse forêt. (74:5)
6 Et maintenant, toutes les sculptures ensemble ; ils les ont brisées à coups de hache et de marteau. (74:6)
7 Ils ont livré au feu ton sanctuaire ; ils ont abattu et profané la demeure de ton nom. (74:7)
8 Ils disaient dans leur cœur : “ Détruisons-les tous ensemble ! ˮ Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints. (74:8)
9 Nous ne voyons plus nos signes ; il n’y a plus de prophète, et personne parmi nous qui sache jusques à quand... (74:9)
10 Jusques à quand, ô Dieu, l’oppresseur insultera-t-il, l’ennemi blasphémera-t-il sans cesse ton nom ? (74:10)
11 Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Tire-la de ton sein et détruis-les ! (74:11)
12 Pourtant Dieu est mon roi dès les temps anciens, lui qui a opéré tant de délivrances sur la terre. (74:12)
13 C’est toi qui as divisé la mer par ta puissance, toi qui as brisé la tête des monstres dans les eaux. (74:13)
14 C’est toi qui as écrasé les têtes de Léviathan, et l’as donné en pâture au peuple du désert. (74:14)
15 C’est toi qui as fait jaillir la source et le torrent, toi qui as mis à sec les fleuves qui ne tarissent pas. (74:15)
16 A toi est le jour, à toi est la nuit ; c’est toi qui as créé la lune et le soleil. (74:16)
17 C’est toi qui as fixé toutes les limites de la terre ; l’été et l’hiver, c’est toi qui les as établis. (74:17)
18 Souviens-toi : l’ennemi insulte Yahweh, un peuple insensé blasphème ton nom ! (74:18)
19 Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle, n’oublie pas pour toujours la vie de tes pauvres. (74:19)
20 Prends garde à ton alliance ! car tous les coins du pays sont pleins de repaires de violence. (74:20)
21 Que l’opprimé ne s’en retourne pas confus, que le malheureux et le pauvre puissent bénir ton nom ! (74:21)
22 Lève-toi, ô Dieu, prends en main ta cause ; souviens-toi des outrages que t’adresse chaque jour l’insensé. (74:22)
23 N’oublie pas les clameurs de tes adversaires, l’insolence toujours croissante de ceux qui te haïssent. (74:23)
Psaumes
74:1-23
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Poème. D’Asaph. Pourquoi, ô Dieu, rejeter jusqu’à la fin, fumer de colère contre le troupeau de ton bercail ? (74:1)
2 Rappelle-toi ton assemblée que tu as acquise dès l’origine, que tu rachetas, tribu de ton héritage, et ce mont Sion où tu fis ta demeure. (74:2)
3 Elève tes pas vers ce chaos sans fin : il a tout saccagé, l’ennemi, au sanctuaire ; (74:3)
4 dans le lieu de tes assemblées ont rugi tes adversaires, ils ont mis leurs insignes au fronton de l’entrée, des insignes (74:4)
5 qu’on ne connaissait pas. Leurs cognées en plein bois, (74:5)
6 abattant les vantaux, et par la hache et par la masse ils martelaient ; (74:6)
7 ils ont livré au feu ton sanctuaire, profané jusqu’à terre la demeure de ton nom. (74:7)
8 Ils ont dit en leur cœur : « Ecrasons-les d’un coup ! » Ils ont brûlé dans le pays tout lieu d’assemblée sainte. (74:8)
9 Nos signes ont cessé, il n’est plus de prophètes, et nul parmi nous ne sait jusques à quand. (74:9)
10 Jusques à quand, ô Dieu, blasphémera l’oppresseur ? L’ennemi va-t-il outrager ton nom jusqu’à la fin ? (74:10)
11 Pourquoi retires-tu ta main, tiens-tu ta droite cachée en ton sein ? (74:11)
12 Pourtant, ô Dieu, mon roi dès l’origine, l’auteur des délivrances au milieu du pays, (74:12)
13 toi qui fendis la mer par ta puissance, qui brisas les têtes des monstres sur les eaux ; (74:13)
14 toi qui fracassas les têtes de Léviathan pour en faire la pâture des bêtes sauvages, (74:14)
15 toi qui ouvris la source et le torrent, toi qui desséchas des fleuves intarissables ; (74:15)
16 à toi le jour, et à toi la nuit, toi qui agenças la lumière et le soleil, (74:16)
17 toi qui posas toutes les limites de la terre, l’été et l’hiver, c’est toi qui les formas. (74:17)
18 Rappelle-toi, Yahvé, l’ennemi blasphème, un peuple insensé outrage ton nom. (74:18)
19 Ne livre pas à la bête l’âme de ta tourterelle, la vie de tes malheureux, ne l’oublie pas jusqu’à la fin. (74:19)
20 Regarde vers l’alliance. Ils sont pleins, les antres du pays, repaires de violence. (74:20)
21 Que l’opprimé ne rentre pas couvert de honte, que le pauvre et le malheureux louent ton nom ! (74:21)
22 Lève-toi, ô Dieu, plaide ta cause, rappelle-toi l’insensé qui te blasphème tout le jour ! (74:22)
23 N’oublie pas le vacarme de tes adversaires, la clameur de tes ennemis, qui va toujours montant ! (74:23)
Psaumes
74:1-23
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Cantique d’Asaph. Pourquoi, ô Dieu ! rejettes-tu pour toujours ? Pourquoi t’irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage ? (74:1)
2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, Que tu as racheté comme la tribu de ton héritage ! Souviens-toi de la montagne de Sion, où tu faisais ta résidence ; (74:2)
3 Porte tes pas vers ces lieux constamment dévastés ! L’ennemi a tout ravagé dans le sanctuaire. (74:3)
4 Tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple ; Ils ont établi pour signes leurs signes. (74:4)
5 On les a vus, pareils à celui qui lève La cognée dans une épaisse forêt ; (74:5)
6 Et bientôt ils ont brisé toutes les sculptures, A coups de haches et de marteaux. (74:6)
7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire ; Ils ont abattu, profané la demeure de ton nom. (74:7)
8 Ils disaient en leur cœur : Traitons-les tous avec violence ! Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints. (74:8)
9 Nous ne voyons plus nos signes ; Il n’y a plus de prophète, Et personne parmi nous qui sache jusqu’à quand… (74:9)
10 Jusqu’à quand, ô Dieu ! l’oppresseur outragera-t-il, L’ennemi méprisera t-il sans cesse ton nom ? (74:10)
11 Pourquoi retires-tu ta main et ta droite ? Sors-la de ton sein ! détruis ! (74:11)
12 Dieu est mon roi dès les temps anciens, Lui qui opère des délivrances au milieu de la terre. (74:12)
13 Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux ; (74:13)
14 Tu as écrasé la tête du crocodile, Tu l’as donné pour nourriture au peuple du désert. (74:14)
15 Tu as fait jaillir des sources et des torrents, Tu as mis à sec des fleuves qui ne tarissent point. (74:15)
16 A toi est le jour, à toi est la nuit ; Tu as créé la lumière et le soleil. (74:16)
17 Tu as fixé toutes les limites de la terre, Tu as établi l’été et l’hiver. (74:17)
18 Souviens-toi que l’ennemi outrage l’Eternel, Et qu’un peuple insensé méprise ton nom ! (74:18)
19 Ne livre pas aux bêtes l’âme de ta tourterelle, N’oublie pas à toujours la vie de tes malheureux ! (74:19)
20 Aie égard à l’alliance ! Car les lieux sombres du pays sont pleins de repaires de brigands. (74:20)
21 Que l’opprimé ne retourne pas confus ! Que le malheureux et le pauvre célèbrent ton nom ! (74:21)
22 Lève-toi, ô Dieu ! défends ta cause ! Souviens-toi des outrages que te fait chaque jour l’insensé ! (74:22)
23 N’oublie pas les clameurs de tes adversaires, Le tumulte sans cesse croissant de ceux qui s’élèvent contre toi ! (74:23)
Psaumes
74:1-23
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Pourquoi, ô Dieu, as-​tu rejeté pour toujours ? Pourquoi ta colère fume-​t-​elle sans cesse contre le troupeau de ton pâturage ? (74:1)
2 Souviens-​toi de ton assemblée que tu as acquise autrefois, la tribu que tu as rachetée pour [en faire] ton héritage, ce mont Sion où tu as résidé. (74:2)
3 Élève tes pas vers les désolations durables. L’ennemi a tout mis à mal dans le lieu saint. (74:3)
4 Ceux qui se montrent hostiles à ton égard ont rugi au milieu de ton lieu de réunion. Ils ont mis leurs signes comme [les] signes. (74:4)
5 On est connu pour être pareil à celui qui monte des haches en haut contre un fourré d’arbres. (74:5)
6 Et maintenant, avec la hachette et des poutres ferrées, ils frappent même ses gravures, toutes sans exception. (74:6)
7 Ils ont plongé ton sanctuaire dans le feu. Ils ont profané jusqu’à terre le tabernacle de ton nom. (74:7)
8 Eux, oui leurs descendants, ont dit ensemble dans leur cœur : “ Tous les lieux de réunion de Dieu doivent être brûlés dans le pays. ” (74:8)
9 Nos signes, nous ne les avons pas vus ; il n’y a plus de prophète, et il n’y a personne parmi nous qui sache jusqu’à quand. (74:9)
10 Jusqu’à quand, ô Dieu, l’adversaire outragera-​t-​il ? L’ennemi traitera-​t-​il ton nom sans respect pour toujours ? (74:10)
11 Ta main, oui ta droite, pourquoi la tiens-​tu retirée du milieu de ton sein pour [nous] supprimer ? (74:11)
12 Et pourtant Dieu est mon Roi depuis les temps anciens, Celui qui réalise un salut grandiose au milieu de la terre. (74:12)
13 C’est toi qui as soulevé la mer par ta force ; tu as brisé les têtes des monstres marins dans les eaux. (74:13)
14 C’est toi qui as écrasé les têtes de Léviathan. Tu l’as alors donné pour nourriture au peuple, à ceux qui habitent les régions arides. (74:14)
15 C’est toi qui as fendu la source et le torrent ; c’est toi qui as desséché des fleuves permanents. (74:15)
16 À toi appartient le jour ; à toi appartient aussi la nuit. C’est toi qui as préparé le luminaire, oui le soleil. (74:16)
17 C’est toi qui as établi toutes les frontières de la terre ; l’été et l’hiver — c’est toi qui les as formés. (74:17)
18 Souviens-​toi de ceci : l’ennemi a outragé, ô Jéhovah, et un peuple insensé a traité ton nom sans respect. (74:18)
19 Ne livre pas à la bête sauvage l’âme de ta tourterelle. N’oublie pas pour toujours la vie de tes affligés. (74:19)
20 Regarde l’alliance, car les lieux obscurs de la terre sont devenus pleins des demeures de la violence. (74:20)
21 Oh ! que l’écrasé ne revienne pas humilié ! Que l’affligé et le pauvre louent ton nom ! (74:21)
22 Lève-​toi, ô Dieu, prends en main ton procès. Souviens-​toi de l’outrage qui, tout au long du jour, te vient de l’insensé. (74:22)
23 N’oublie pas la voix de ceux qui se montrent hostiles à ton égard. Le vacarme de ceux qui se dressent contre toi monte constamment. (74:23)
Psaumes
74:1-23
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Cantique d’Asaph. Pourquoi, ô Dieu, nous rejettes-tu définitivement ? Pourquoi t’irrites-tu contre le troupeau dont tu es le berger ? (74:1)
2 Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, que tu as racheté pour en faire une tribu qui t’appartienne ! Souviens-toi du mont Sion où tu faisais ta résidence ! (74:2)
3 Porte tes pas vers ces endroits toujours en ruine ! L’ennemi a tout dévasté dans le sanctuaire, (74:3)
4 tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple ; ils ont établi pour signes leurs signes. (74:4)
5 On les a vus pareils à ceux qui lèvent la hache dans une épaisse forêt, (74:5)
6 quand ils ont brisé toutes les sculptures à coups de masses et de marteaux. (74:6)
7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire, ils ont abattu, profané la demeure de ton nom. (74:7)
8 Ils disaient dans leur cœur : « Traitons-les tous avec violence ! » Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints. (74:8)
9 Nous ne voyons plus nos signes, il n’y a plus de prophète, et personne parmi nous qui sache jusqu’à quand… (74:9)
10 Jusqu’à quand, ô Dieu, l’adversaire va-t-il proférer ses insultes, et l’ennemi mépriser sans cesse ton nom ? (74:10)
11 Pourquoi retires-tu ta main, ta main droite ? Sors-la ! Détruis l’adversaire ! (74:11)
12 Dieu est mon roi depuis les temps anciens, lui qui accomplit des délivrances sur toute la terre. (74:12)
13 Tu as fendu la mer par ta puissance, tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux ; (74:13)
14 tu as écrasé la tête du léviathan, tu l’as donné pour nourriture aux habitants du désert. (74:14)
15 Tu as fait jaillir des sources et des torrents, tu as mis à sec des fleuves qui n’arrêtaient jamais de couler. (74:15)
16 A toi appartient le jour, à toi appartient la nuit ; tu as établi la lune et le soleil. (74:16)
17 Tu as fixé toutes les limites de la terre, tu as formé l’été et l’hiver. (74:17)
18 Souviens-toi que l’ennemi insulte l’Eternel et qu’un peuple rempli de folie méprise ton nom ! (74:18)
19 Ne livre pas aux bêtes la vie de ta tourterelle, n’oublie pas définitivement le sort des malheureux qui t’appartiennent, (74:19)
20 prête attention à ton alliance, car les endroits retirés du pays sont pleins de repaires de brigands ! (74:20)
21 Que l’opprimé ne fasse pas demi-tour, couvert de honte, que le malheureux et le pauvre célèbrent ton nom ! (74:21)
22 Lève-toi, ô Dieu, défends ta cause, souviens-toi des insultes que le fou t’adresse chaque jour ! (74:22)
23 N’oublie pas les cris de tes adversaires, le tapage sans cesse grandissant de ceux qui s’attaquent à toi ! (74:23)
Psaumes
74:1-23
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Pourquoi, ô Dieu, nous as-​tu rejetés pour toujours ? Pourquoi ta colère brûle-​t-​elle contre le troupeau de ton pâturage ? (74:1)
2 Souviens-​toi du peuple que tu as acquis autrefois, de la tribu que tu as rachetée pour en faire ton héritage. Souviens-​toi du mont Sion, où tu as résidé. (74:2)
3 Dirige tes pas vers les ruines éternelles. L’ennemi a tout dévasté dans le lieu saint. (74:3)
4 Tes adversaires ont rugi dans ton lieu de réunion. Là, ils ont placé leurs bannières comme des signes. (74:4)
5 Ils étaient comme des hommes qui manient la hache dans une forêt épaisse. (74:5)
6 Ils ont démoli toutes ses gravures avec des haches et des barres de fer. (74:6)
7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire. Ils ont profané et jeté à terre le tabernacle qui porte ton nom. (74:7)
8 Eux et leurs descendants ont dit dans leur cœur : « Tous les lieux de réunion de Dieu dans le pays doivent être brûlés. » (74:8)
9 Nous ne voyons aucun signe pour nous ; il n’y a plus de prophète, et personne parmi nous ne sait combien de temps cela durera. (74:9)
10 Jusqu’à quand, ô Dieu, l’adversaire continuera-​t-​il à t’insulter ? L’ennemi traitera-​t-​il ton nom sans respect pour toujours ? (74:10)
11 Pourquoi retiens-​tu ta main, ta main droite ? Retire-​la des plis de ton vêtement et fais-​les disparaître. (74:11)
12 Pourtant, Dieu est mon Roi depuis longtemps, celui qui réalise des actes sauveurs sur la terre. (74:12)
13 Tu as soulevé la mer par ta force ; tu as écrasé les têtes des monstres marins dans les eaux. (74:13)
14 Tu as broyé les têtes de Léviathan ; tu l’as donné pour nourriture au peuple, aux habitants des déserts. (74:14)
15 Tu as ouvert un passage aux sources et aux ruisseaux ; tu as desséché des fleuves intarissables. (74:15)
16 Le jour t’appartient, de même que la nuit. Tu as fait la lumière et le soleil. (74:16)
17 Tu as établi toutes les frontières de la terre ; tu as fait l’été et l’hiver. (74:17)
18 Souviens-​toi des insultes de l’ennemi, ô Jéhovah, souviens-​toi qu’un peuple stupide traite ton nom sans respect. (74:18)
19 N’abandonne pas la vie de ta tourterelle aux bêtes sauvages. N’oublie pas pour toujours la vie de ton peuple, qui est affligé. (74:19)
20 Souviens-​toi de l’alliance, car les repaires des gens violents ont rempli les lieux obscurs de la terre. (74:20)
21 Que l’écrasé ne reparte pas déçu ! Que le petit et le pauvre louent ton nom ! (74:21)
22 Lève-​toi, ô Dieu, et plaide ton procès. Souviens-​toi que les stupides t’insultent tout au long du jour. (74:22)
23 N’oublie pas ce que disent tes adversaires. Le vacarme de ceux qui te défient s’élève constamment. (74:23)
Psaumes
74:1-23
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Ô Dieu, pourquoi nous as-tu rejetés pour toujours ? Pourquoi ta colère fume-t-elle contre les moutons de ton pâturage ? (74:1)
2 Souviens-toi de ta congrégation, laquelle tu as acquise depuis les temps anciens : le bâton de ton héritage, lequel tu as racheté ; ce mont Sion, où tu as demeuré. (74:2)
3 Soulève tes pieds vers les désolations perpétuelles ; c’est-à-dire tout ce que l’ennemi a fait immoralement dans le sanctuaire. (74:3)
4 Tes ennemis rugissent au milieu de tes congrégations ; ils mettent leurs enseignes comme signes. (74:4)
5 Un homme était célèbre selon la façon dont il élevait les haches sur les gros arbres. (74:5)
6 Mais maintenant ils en brisent d’un coup toutes les sculptures avec des haches et des marteaux. (74:6)
7 Ils ont mis le feu à ton sanctuaire ; ils ont profané en jetant à terre la demeure de ton nom. (74:7)
8 Ils dirent en leur cœur, Détruisons-les tous ensemble : ils ont brûlé toutes les synagogues de Dieu dans le pays. (74:8)
9 Nous ne voyons plus nos signes : il n’y a plus aucun prophète : et il n’y en a aucun parmi nous qui sache jusques à quand. (74:9)
10 Ô Dieu, jusques à quand l’adversaire outragera-t-il ? L’ennemi blasphémera-t-il ton nom pour toujours ? (74:10)
11 Pourquoi retires-tu ta main, c’est-à-dire ta main droite ? Arrache-la de ton sein. (74:11)
12 Car Dieu est mon Roi depuis les temps anciens, œuvrant au salut au milieu de la terre. (74:12)
13 Tu séparas la mer par ton énergie : tu brises les têtes des dragons dans les eaux. (74:13)
14 Tu brises en morceaux les têtes du léviathan, et les donnes en nourriture au peuple habitant le désert. (74:14)
15 Tu fendis la fontaine et le torrent : tu desséchas de puissants fleuves. (74:15)
16 Le jour est à toi, la nuit aussi est à toi : tu as disposé la lumière et le soleil. (74:16)
17 Tu as fixé toutes les limites de la terre : tu as fait l’été et l’hiver. (74:17)
18 Souviens-toi de ceci, que l’ennemi a outragé, ô SEIGNEUR, et que les peuples insensés ont blasphémé ton nom. (74:18)
19 Ô ne livre pas l’âme de ta tourterelle à la multitude des hommes immoraux : n’oublie pas la congrégation de tes pauvres pour toujours. (74:19)
20 Respecte ton alliance : car les lieux sombres de la terre sont pleins d’habitations de cruauté. (74:20)
21 Ô ne laisse pas les opprimés revenir honteux : que les pauvres et les nécessiteux louent ton nom. (74:21)
22 Lève-toi, ô Dieu, plaide ta propre cause : souviens-toi comment l’homme ’insensé t’outrage quotidiennement. (74:22)
23 N’oublie pas la voix de tes ennemis : le tumulte de ceux qui se dressent contre toi augmente continuellement. (74:23)
Psaumes
74:1-23