| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 C’est pourquoi l’orgueil les environne comme un collier, et un vêtement de violence les couvre. (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 Therefore pride compasseth them about as a chain ; violence covereth them as a garment. (73:6) | Psalms 73:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 C’est pourquoi l’orgueil les environne comme un collier, et un vêtement de violence les couvre. (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Aussi, comme un collier l’orgueil les entoure, et comme un habit la violence les revêt. (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 C’est ce qui les rend superbes ; ils sont tout couverts de leur iniquité et de leur impiété. (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 C’est pourquoi l’orgueil les entoure comme un collier, la violence les enveloppe comme une parure, (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 C’est pourquoi l’orgueil les domine ; ils sont tout couverts de leurs crimes et de leur impiété. (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Aussi l’orgueil leur sert de collier, la violence est le vêtement qui les enveloppe ; (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 C’est pourquoi l’orgueil les entoure comme un collier, la violence les couvre comme un vêtement ; (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Aussi l’orgueil les a-t-il saisis ; ils sont couverts de leur iniquité et de leur impiété. (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 Aussi sont-ils bouffis d’orgueil, et se drapent-ils dans leur violence comme dans un manteau. (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Aussi l’orgueil leur sert de collier, la violence est le vêtement qui les enveloppe ; (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Aussi l’orgueil est la parure de leur cou, et la violence, la robe précieuse qui les couvre. (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 C’est pourquoi l’orgueil est leur collier, la violence, le vêtement qui les couvre ; (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Aussi l’orgueil leur sert de collier, La violence est le vêtement qui les enveloppe ; (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Aussi l’orgueil leur a servi de collier ; la violence les enveloppe comme d’un vêtement. (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 C’est pourquoi ils se parent de l’orgueil comme d’un collier, la violence les enveloppe comme un manteau. (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 C’est pourquoi l’orgueil est leur collier ; la violence les habille comme un vêtement. (73:6) | Psaumes 73:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Par conséquent l’orgueil les entoure comme une chaîne ; la violence les couvre comme un vêtement. (73:6) | Psaumes 73:6-6 |