Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 Mais pour moi, approcher de Dieu est mon bien ; j’ai mis toute mon espérance au Seigneur Éternel, afin que je raconte tous tes ouvrages. (73:28) Psaumes
73:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 But it is good for me to draw near to God : I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works. (73:28) Psalms
73:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 Mais pour moi, approcher de Dieu, c’est tout mon bien ; j’ai assis ma retraite sur le Seigneur Eternel, afin que e raconte tous tes ouvrages. (73:28) Psaumes
73:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
28 Mais pour moi, être près de Dieu, c’est mon bien. Je mets ma confiance dans le Seigneur, l’Eternel, afin de pouvoir raconter toutes tes œuvres. (73:28) Psaumes
73:28-28
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 Mais pour moi, mon avantage est de demeurer attaché à Dieu, et de mettre mon espérance dans celui qui est le Seigneur Dieu : afin que je publie toutes vos louanges aux portes de la fille de Sion. (73:28) Psaumes
73:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 Pour moi, m’approcher de Dieu c’est mon bien : je place mon refuge dans le Seigneur l’Eternel, afin que je raconte toutes tes œuvres. (73:28) Psaumes
73:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 Pour moi, mon bonheur est de me tenir attaché à Dieu, de mettre dans le Seigneur Dieu mon espérance, Afin que je publie toutes vos merveilles aux portes de la fille de Sion. (73:28) Psaumes
73:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 Pour moi, m’approcher de Dieu, c’est mon bien : Je place mon refuge dans le Seigneur, l’Éternel, afin de raconter toutes tes œuvres. (73:28) Psaumes
73:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 Mais, pour moi, m’approcher de Dieu est mon bien ; j’ai mis ma confiance dans le Seigneur, l’Éternel, pour raconter tous tes faits. (73:28) Psaumes
73:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 Pour moi, c’est mon bonheur de m’attacher à Dieu, de mettre mon espérance dans le Seigneur Dieu ; afin de publier toutes vos louanges aux portes de la fille de Sion. (73:28) Psaumes
73:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
28 Pour moi, le voisinage de Dieu fait mon bonheur ; j’ai mis ma confiance dans le Seigneur Dieu, [prêt] à proclamer toutes tes œuvres. (73:28) Psaumes
73:28-28
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 Pour moi, m’approcher de Dieu, c’est mon bien : Je place mon refuge dans le Seigneur, l’Éternel, afin de raconter toutes tes œuvres. (73:28) Psaumes
73:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Pour moi, être uni à Dieu, c’est mon bonheur ; dans le Seigneur Yahweh je mets ma confiance, afin de raconter toutes tes œuvres. (73:28) Psaumes
73:28-28
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 Pour moi, approcher Dieu est mon bien, j’ai placé dans le Seigneur mon refuge, afin de raconter toutes tes œuvres. (73:28) Psaumes
73:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 Pour moi, m’approcher de Dieu, c’est mon bien : Je place mon refuge dans le Seigneur, l’Eternel, Afin de raconter toutes tes œuvres. (73:28) Psaumes
73:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 Mais quant à moi, m’approcher de Dieu est bon pour moi. Dans le Souverain Seigneur Jéhovah j’ai placé mon refuge, pour proclamer toutes tes œuvres. (73:28) Psaumes
73:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 Pour moi, mon bonheur, c’est de m’approcher de Dieu. Je place mon refuge en toi, Seigneur, Eternel, afin de raconter tout ce que tu fais. (73:28) Psaumes
73:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 Quant à moi, m’approcher de Dieu est bon pour moi. J’ai fait du Souverain Seigneur Jéhovah mon refuge, pour proclamer toutes tes œuvres. (73:28) Psaumes
73:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Mais il est bon pour moi de m’approcher de Dieu : j’ai mis ma confiance dans le Seigneur DIEU, afin que je puisse déclarer toutes tes œuvres. (73:28) Psaumes
73:28-28