| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 28 Mais pour moi, approcher de Dieu est mon bien ; j’ai mis toute mon espérance au Seigneur Éternel, afin que je raconte tous tes ouvrages. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 28 But it is good for me to draw near to God : I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works. (73:28) | Psalms 73:28-28 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 28 Mais pour moi, approcher de Dieu, c’est tout mon bien ; j’ai assis ma retraite sur le Seigneur Eternel, afin que e raconte tous tes ouvrages. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 28 Mais pour moi, être près de Dieu, c’est mon bien. Je mets ma confiance dans le Seigneur, l’Eternel, afin de pouvoir raconter toutes tes œuvres. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 28 Mais pour moi, mon avantage est de demeurer attaché à Dieu, et de mettre mon espérance dans celui qui est le Seigneur Dieu : afin que je publie toutes vos louanges aux portes de la fille de Sion. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 28 Pour moi, m’approcher de Dieu c’est mon bien : je place mon refuge dans le Seigneur l’Eternel, afin que je raconte toutes tes œuvres. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 28 Pour moi, mon bonheur est de me tenir attaché à Dieu, de mettre dans le Seigneur Dieu mon espérance, Afin que je publie toutes vos merveilles aux portes de la fille de Sion. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 28 Pour moi, m’approcher de Dieu, c’est mon bien : Je place mon refuge dans le Seigneur, l’Éternel, afin de raconter toutes tes œuvres. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 28 Mais, pour moi, m’approcher de Dieu est mon bien ; j’ai mis ma confiance dans le Seigneur, l’Éternel, pour raconter tous tes faits. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 28 Pour moi, c’est mon bonheur de m’attacher à Dieu, de mettre mon espérance dans le Seigneur Dieu ; afin de publier toutes vos louanges aux portes de la fille de Sion. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 28 Pour moi, le voisinage de Dieu fait mon bonheur ; j’ai mis ma confiance dans le Seigneur Dieu, [prêt] à proclamer toutes tes œuvres. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 28 Pour moi, m’approcher de Dieu, c’est mon bien : Je place mon refuge dans le Seigneur, l’Éternel, afin de raconter toutes tes œuvres. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 28 Pour moi, être uni à Dieu, c’est mon bonheur ; dans le Seigneur Yahweh je mets ma confiance, afin de raconter toutes tes œuvres. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 28 Pour moi, approcher Dieu est mon bien, j’ai placé dans le Seigneur mon refuge, afin de raconter toutes tes œuvres. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 28 Pour moi, m’approcher de Dieu, c’est mon bien : Je place mon refuge dans le Seigneur, l’Eternel, Afin de raconter toutes tes œuvres. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 28 Mais quant à moi, m’approcher de Dieu est bon pour moi. Dans le Souverain Seigneur Jéhovah j’ai placé mon refuge, pour proclamer toutes tes œuvres. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 28 Pour moi, mon bonheur, c’est de m’approcher de Dieu. Je place mon refuge en toi, Seigneur, Eternel, afin de raconter tout ce que tu fais. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 28 Quant à moi, m’approcher de Dieu est bon pour moi. J’ai fait du Souverain Seigneur Jéhovah mon refuge, pour proclamer toutes tes œuvres. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 28 Mais il est bon pour moi de m’approcher de Dieu : j’ai mis ma confiance dans le Seigneur DIEU, afin que je puisse déclarer toutes tes œuvres. (73:28) | Psaumes 73:28-28 |