| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 22 J’étais alors stupide, et je n’avais aucune connaissance ; j’étais comme une brute en ta présence. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 22 So foolish was I, and ignorant : I was as a beast before thee. (73:22) | Psalms 73:22-22 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 22 Alors, j’étais abruti, et je n’avais aucune connaissance ; j’étais devant toi comme les bêtes. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 22 alors j’étais stupide, et dans l’ignorance, j’étais disposé comme une brute envers toi. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 22 (22) que je me suis vu comme réduit au néant, et dans la dernière ignorance, (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 22 j’étais stupide et je ne connaissais rien ; j’étais avec toi comme une brute. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 22 J’étais comme réduit au néant ; et, ne comprenant rien, (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 22 j’étais stupide et sans intelligence, j’étais à ton égard comme les bêtes. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 22 J’étais alors stupide et je n’avais pas de connaissance ; j’étais avec toi comme une brute. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 22 j’ai été réduit au néant, et plongé dans l’ignorance. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 22 j’étais un sot, ne sachant rien ; j’étais comme une brute à ton égard. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 22 J’étais stupide et sans intelligence, j’étais à ton égard comme les bêtes. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 22 j’étais stupide et sans intelligence, j’étais comme une brute devant toi. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 22 moi, stupide, je ne comprenais pas, j’étais une brute près de toi. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 22 J’étais stupide et sans intelligence, J’étais à ton égard comme les bêtes. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 22 j’étais dépourvu de raison et je ne pouvais pas savoir ; j’étais devenu comme les bêtes, à ton point de vue. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 22 j’étais idiot et je ne comprenais rien, j’étais devant toi comme une bête. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 22 J’étais insensé et je manquais d’intelligence ; j’étais devant toi aussi dépourvu de raison qu’une bête. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 22 J’étais tellement insensé, et ignorant : j’étais comme une bête devant toi. (73:22) | Psaumes 73:22-22 |