Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 [Or] quand mon cœur s’aigrissait, et que je me tourmentais en mes reins ; (73:21) Psaumes
73:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins. (73:21) Psalms
73:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Or, quand mon cœur s’aigrissait ainsi, et que je me tourmentais dans mes pensées, (73:21) Psaumes
73:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Quand mon cœur s’exaspérait, et que dans mes reins je sentais l’aiguillon, (73:21) Psaumes
73:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Mais parce que mon coeur a été tout enflammé, et mes reins tout altérés ; (73:21) Psaumes
73:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Quand mon cœur s’aigrissait, et que, dans mes reins, je sentais l’aiguillon, (73:21) Psaumes
73:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Mon cœur avait été enflammé, et mes entrailles avaient été émues, à l’idée de leur prospérité. (73:21) Psaumes
73:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Lorsque mon cœur s’aigrissait, et que je me sentais percé dans les entrailles, (73:21) Psaumes
73:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Quand mon cœur s’aigrissait, et que je me tourmentais dans mes reins, (73:21) Psaumes
73:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Parce que mon cœur s’est enflammé, et que mes reins ont été altérés, (73:21) Psaumes
73:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Ainsi, quand mon cœur s’aigrissait et que mes reins étaient transpercés, (73:21) Psaumes
73:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Lorsque mon cœur s’aigrissait, et que je me sentais percé dans les entrailles, (73:21) Psaumes
73:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Lorsque mon cœur s’aigrissait, et que je me sentais profondément ému, (73:21) Psaumes
73:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Alors que s’aigrissait mon cœur et que j’avais les reins percés, (73:21) Psaumes
73:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Lorsque mon cœur s’aigrissait, Et que je me sentais percé dans les entrailles, (73:21) Psaumes
73:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Car mon cœur s’aigrissait et dans mes reins je sentais une douleur aiguë, (73:21) Psaumes
73:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Lorsque mon cœur était aigri et mes reins transpercés, (73:21) Psaumes
73:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Mais mon cœur était aigri, et j’éprouvais au fond de moi une douleur aiguë. (73:21) Psaumes
73:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Ainsi mon cœur fut chagriné, et je fus piqué dans mes reins. (73:21) Psaumes
73:21-21