Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Or quant à moi, mes pieds m’ont presque manqué, [et] il s’en est peu fallu que mes pas n’aient glissé. (73:2) Psaumes
73:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 But as for me, my feet were almost gone ; my steps had well nigh slipped. (73:2) Psalms
73:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Pour moi, mes pieds m’ont presque manqué, et il s’en est peu fallu que mes pas n’aient glissé. (73:2) Psaumes
73:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Cependant mon pied fut bien près de broncher ; un rien eût déroulé mes pas ; (73:2) Psaumes
73:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Mais pour moi, mes pieds ont pensé me manquer ; et je suis presque tombé en marchant ; (73:2) Psaumes
73:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Pour moi, il s’en est fallu de peu que mes pieds n’aient manqué, d’un rien que mes pas n’aient glissé. (73:2) Psaumes
73:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Pour moi, mes pieds ont été presque ébranlés ; mes pas ont presque chancelé, (73:2) Psaumes
73:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Toutefois, mon pied allait fléchir, mes pas étaient sur le point de glisser ; (73:2) Psaumes
73:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Et pour moi, il s’en est fallu de peu que mes pieds ne m’aient manqué, — d’un rien que mes pas n’aient glissé ; (73:2) Psaumes
73:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Mes pieds ont été presque ébranlés, mes pas presque renversés, (73:2) Psaumes
73:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Pour moi, cependant, peu s’en faut que mes pieds n’aient bronché ; pour un rien, mes pas auraient glissé. (73:2) Psaumes
73:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Toutefois, mon pied allait fléchir, mes pas étaient sur le point de glisser ; (73:2) Psaumes
73:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Toutefois j’étais sur le point de fléchir, mon pied a presque glissé. (73:2) Psaumes
73:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Un peu plus, mon pied bronchait, un rien, et mes pas glissaient, (73:2) Psaumes
73:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Toutefois, mon pied allait fléchir, Mes pas étaient sur le point de glisser ; (73:2) Psaumes
73:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Quant à moi, mes pieds avaient presque dévié, il s’en est fallu d’un rien que mes pas ne glissent. (73:2) Psaumes
73:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Toutefois, mon pied allait trébucher, mes pas étaient sur le point de glisser, (73:2) Psaumes
73:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Pourtant, mes pieds ont failli dévier ; mes pas ont presque glissé. (73:2) Psaumes
73:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Mais quant à moi, mes pieds m’ont presque abandonné ; d’un rien mes pas auraient glissé. (73:2) Psaumes
73:2-2