Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Toutefois j’ai tâché à connaître cela ; mais cela m’a paru fort difficile. (73:16) Psaumes
73:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 When I thought to know this, it was too painful for me ; (73:16) Psalms
73:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Toutefois, j’ai tâché de connaître cela ; mais il m’a semblé fort fâcheux ; (73:16) Psaumes
73:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Alors je réfléchis, pour me rendre compte de ces choses ; c’était à mes yeux une tâche difficile, (73:16) Psaumes
73:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 J’ai donc pensé à vouloir pénétrer ce secret ; mais un grand travail s’est présenté devant moi ; (73:16) Psaumes
73:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Je me mis donc à réfléchir pour connaître cela ; ce fut à mes yeux un travail, (73:16) Psaumes
73:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 J’ai donc cherché à pénétrer ce mystère ; mais je me suis donné une peine inutile, (73:16) Psaumes
73:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Quand j’ai réfléchi là-dessus pour m’éclairer, la difficulté fut grande à mes yeux, (73:16) Psaumes
73:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Quand j’ai médité pour connaître cela, ce fut un travail pénible à mes yeux, (73:16) Psaumes
73:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Je songeais à pénétrer ce secret ; la difficulté fut grande devant moi, (73:16) Psaumes
73:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Je me mis donc à réfléchir pour comprendre la chose : ce fut une tâche pénible à mes yeux, (73:16) Psaumes
73:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Quand j’ai réfléchi là-dessus pour m’éclairer, la difficulté fut grande à mes yeux, (73:16) Psaumes
73:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 J’ai réfléchi pour comprendre ces choses, la difficulté a été grande à mes yeux, (73:16) Psaumes
73:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Alors j’ai réfléchi pour comprendre : quelle peine c’était à mes yeux ! (73:16) Psaumes
73:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Quand j’ai réfléchi là-dessus pour m’éclairer, La difficulté fut grande à mes yeux, (73:16) Psaumes
73:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Et je réfléchissais pour savoir cela ; ce fut un tourment à mes yeux, (73:16) Psaumes
73:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Quand j’ai réfléchi pour comprendre cela, la difficulté a été grande à mes yeux, (73:16) Psaumes
73:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Quand j’essayais de comprendre cela, j’étais tourmenté, (73:16) Psaumes
73:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Lorsque je réfléchis pour connaître cela, ce fut trop pénible pour moi ; (73:16) Psaumes
73:16-16