| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Et ils disent : comment le [Dieu] Fort connaîtrait-il, et y aurait-il de la connaissance au Souverain ? (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 And they say, How doth God know ? and is there knowledge in the most High ? (73:11) | Psalms 73:11-11 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Et ils disent : Comment le Dieu fort connaîtrait-il, et comment y aurait-il de la connaissance dans le Très-Haut ? (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 et dit : « Comment Dieu prendrait-il connaissance, et le Tout-puissant aurait-Il la science ? » (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 il se laisse aller à dire : Comment est-il possible que Dieu connaisse ce qui se passe ? et le Très-Haut a-t-il véritablement la connaissance de toutes choses ? (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Comment Dieu connaîtrait-il ? Y aurait-il de la connaissance chez le Très-Haut ? (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Se prend à dire : Comment croire que Dieu le sait ? Comment croire que le Très-Haut s’occupe de ce qui se passe ? (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 et il dit : Comment Dieu saurait-il, comment le Très-Haut connaîtrait-il ? (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Et ils disent : Comment Dieu connaîtrait-il, et y aurait-il de la connaissance chez le Très-haut ? (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 Et ils ont dit : Comment Dieu le sait-il ? et le Très-Haut en a-t-il connaissance ? (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 tout en disant : « Comment le Tout-Puissant peut-il savoir ? Le Dieu suprême possède-t-il la science ? » (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Et il dit : Comment Dieu saurait-il, comment le Très-Haut connaîtrait-il ? (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Ils disent : “ Comment Dieu saurait-il ? Comment le Très-Haut connaîtrait-il ? ˮ (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Ils disent : « Comment Dieu saurait-il ? Chez le Très-Haut y a-t-il connaissance ? » (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Et il dit : Comment Dieu saurait-il, Comment le Très-Haut connaîtrait-il ? (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Ils ont dit : “ Comment Dieu a-t-il pu savoir ? Et existe-t-il de la connaissance chez le Très-Haut ? ” (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 et il dit : « Comment Dieu pourrait-il savoir ? Y a-t-il de la connaissance chez le Très-Haut ? (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Ils disent : « Comment Dieu sait-il ce qui se passe ? Le Très-Haut en a-t-il vraiment connaissance ? » (73:11) | Psaumes 73:11-11 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Et ils disent : Comment Dieu sait-il ? Et y a-t-il de la connaissance chez le plus-Haut ? (73:11) | Psaumes 73:11-11 |