| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Ils te craindront tant que le soleil et la lune dureront, dans tous les âges. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. (72:5) | Psalms 72:5-5 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Ils te craindront, tant que le soleil et la lune dureront dans tous les âges. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 Tu seras craint, tant que le soleil luira, tant que la lune éclairera, d’âge en âge. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 Il demeurera autant que le soleil et la lune, dans toutes les générations. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 On te craindra tant que durera le soleil et qu’on verra la lune, d’âge en âge. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Son règne durera autant que le soleil et que la lune, de génération en génération. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 On te craindra, tant que subsistera le soleil, tant que paraîtra la lune, de génération en génération. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 Ils te craindront, de génération en génération, tant que dureront le soleil et la lune. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 Et il durera autant que le soleil et que la lune, de génération en génération. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 Puisse-t-on te vénérer tant que brillera le soleil, tant que luira la lune, d’âge en âge ! (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 On te craindra, tant que subsistera le soleil, tant que paraîtra la lune, de génération en génération. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Qu’on te révère, tant que subsistera le soleil, tant que brillera la lune, d’âge en âge ! (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 Il durera sous le soleil et la lune siècle après siècle ; (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 Ils te craindront aussi longtemps qu’il y aura un soleil, et devant la lune, de génération en génération. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 On te craindra, tant que le soleil brillera, tant que la lune éclairera, de génération en génération. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 On te craindra aussi longtemps qu’il y aura un soleilet aussi longtemps que la lune subsistera, de génération en génération. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 Ils te craindront tant que dureront le soleil et la lune, à travers toutes les générations. (72:5) | Psaumes 72:5-5 |