| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 J’ai été appuyé sur toi dès le ventre [de ma mère] ; c’est toi qui m’as tiré hors des entrailles de ma mère ; tu es le sujet continuel de mes louanges. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 By thee have I been holden up from the womb : thou art he that took me out of my mother’s bowels : my praise shall be continually of thee. (71:6) | Psalms 71:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Je me suis appuyé sur toi dès ma naissance ; c’est toi qui m’as tiré des entrailles de ma mère ; tu as toujours été le sujet de mes louanges. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 sur toi je m’appuie dès le sein de ma mère, et c’est toi qui m’as tiré de ses flancs ; tu es toujours l’objet de mes louanges. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 J’ai été affermi en vous avant ma naissance : vous vous êtes déclaré mon protecteur dès que je suis sorti du sein de ma mère : vous avez toujours été le sujet de mes cantiques. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Dès le ventre de ma mère je m’appuie sur toi ; c’est toi qui m’as tiré des entrailles de ma mère ; tu seras continuellement le sujet de ma louange. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Je me suis appuyé sur vous dès ma naissance ; vous vous êtes déclaré mon protecteur dès le sein de ma mère. Vous avez toujours été le sujet de mes cantiques. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Dès le ventre de ma mère je m’appuie sur toi ; c’est toi qui m’as fait sortir du sein maternel ; tu es sans cesse l’objet de mes louanges. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Je me suis appuyé sur toi dès le ventre ; c’est toi qui m’as tiré hors des entrailles de ma mère : tu es le sujet continuel de ma louange. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Sur vous je me suis appuyé dès ma naissance ; dès le sein de ma mère vous êtes mon protecteur. Vous serez toujours le sujet de mes chants. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 Sur toi je m’appuie depuis mon enfance ; c’est toi qui m’as tiré des entrailles de ma mère : tu es l’objet constant de mes louanges. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Dès le ventre de ma mère je m’appuie sur toi ; c’est toi qui m’as fait sortir du sein maternel ; tu es sans cesse l’objet de mes louanges. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 C’est sur toi que je m’appuie depuis ma naissance, toi qui m’as fait sortir du sein maternel : tu es ma louange à jamais ! (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Sur toi j’ai mon appui dès le sein, toi ma part dès les entrailles de ma mère, en toi ma louange sans relâche. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Dès le ventre de ma mère je m’appuie sur toi ; C’est toi qui m’as fait sortir du sein maternel ; Tu es sans cesse l’objet de mes louanges. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Sur toi je me suis appuyé dès le ventre ; c’est toi qui m’as séparé des entrailles de ma mère. En toi est ma louange, constamment. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Depuis ma naissance je m’appuie sur toi : c’est toi qui m’as fait sortir du ventre de ma mère. Tu es sans cesse l’objet de mes louanges. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Je m’appuie sur toi depuis ma naissance ; c’est toi qui m’as fait sortir du ventre de ma mère. Je te loue constamment. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Par toi ai-je été soutenu depuis l’utérus : tu es celui qui m’as fait sortir des entrailles de ma mère : ma louange sera continuellement à ton sujet. (71:6) | Psaumes 71:6-6 |