Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Je marcherai par la force du Seigneur Éternel ; je raconterai ta seule justice. (71:16) Psaumes
71:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 I will go in the strength of the Lord GOD : I will make mention of thy righteousness, even of thine only. (71:16) Psalms
71:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Je marcherai dans la force du Seigneur Eternel ; je ne raconterai que ta justice. (71:16) Psaumes
71:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Je viendrai chantant tes hauts faits, Seigneur ; Eternel, c’est ta justice seule que je célébrerai. (71:16) Psaumes
71:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 (16) mais je me renfermerai dans la considération de la puissance du Seigneur : Seigneur ! je me souviendrai seulement de votre justice. (71:16) Psaumes
71:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Je me présenterai avec les exploits du Seigneur Eternel ; je rappellerai ta justice, la tienne seule. (71:16) Psaumes
71:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Je me renfermerai dans la considération de la puissance du Seigneur ; Seigneur, je me souviendrai seulement de votre justice. (71:16) Psaumes
71:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Éternel ! Je rappellerai ta justice, la tienne seule. (71:16) Psaumes
71:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 J’irai dans la puissance du Seigneur Éternel ; je ferai mention de ta justice, de la tienne seule. (71:16) Psaumes
71:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 je contemplerai les œuvres puissantes du Seigneur ; Seigneur, je me rappellerai votre justice, la Vôtre seule. (71:16) Psaumes
71:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Je me présenterai avec tes hauts faits, ô Seigneur Dieu, je célébrerai ta justice à toi seul. (71:16) Psaumes
71:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Éternel ! Je rappellerai ta justice, la tienne seule. (71:16) Psaumes
71:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Yahweh ; je rappellerai ta justice, la tienne seule. (71:16) Psaumes
71:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Je viendrai dans la puissance de Yahvé, pour rappeler ta justice, la seule. (71:16) Psaumes
71:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Eternel ! Je rappellerai ta justice, la tienne seule. (71:16) Psaumes
71:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 J’entrerai dans une puissance grandiose, ô Souverain Seigneur Jéhovah ! Je mentionnerai ta justice, la tienne seule. (71:16) Psaumes
71:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Je raconterai tes hauts faits, Seigneur Eternel, je rappellerai ta justice, la tienne seule. (71:16) Psaumes
71:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Je viendrai raconter tes actes puissants, ô Souverain Seigneur Jéhovah ! Je mentionnerai ta justice, la tienne seule. (71:16) Psaumes
71:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 J’irai dans la vigueur du Seigneur DIEU : je ferai mention de ta droiture, c’est-à-dire de la tienne seulement. (71:16) Psaumes
71:16-16