| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Je marcherai par la force du Seigneur Éternel ; je raconterai ta seule justice. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 I will go in the strength of the Lord GOD : I will make mention of thy righteousness, even of thine only. (71:16) | Psalms 71:16-16 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Je marcherai dans la force du Seigneur Eternel ; je ne raconterai que ta justice. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 16 Je viendrai chantant tes hauts faits, Seigneur ; Eternel, c’est ta justice seule que je célébrerai. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 (16) mais je me renfermerai dans la considération de la puissance du Seigneur : Seigneur ! je me souviendrai seulement de votre justice. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 Je me présenterai avec les exploits du Seigneur Eternel ; je rappellerai ta justice, la tienne seule. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Je me renfermerai dans la considération de la puissance du Seigneur ; Seigneur, je me souviendrai seulement de votre justice. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Éternel ! Je rappellerai ta justice, la tienne seule. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 J’irai dans la puissance du Seigneur Éternel ; je ferai mention de ta justice, de la tienne seule. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 je contemplerai les œuvres puissantes du Seigneur ; Seigneur, je me rappellerai votre justice, la Vôtre seule. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 16 Je me présenterai avec tes hauts faits, ô Seigneur Dieu, je célébrerai ta justice à toi seul. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Éternel ! Je rappellerai ta justice, la tienne seule. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Yahweh ; je rappellerai ta justice, la tienne seule. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 Je viendrai dans la puissance de Yahvé, pour rappeler ta justice, la seule. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Eternel ! Je rappellerai ta justice, la tienne seule. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 J’entrerai dans une puissance grandiose, ô Souverain Seigneur Jéhovah ! Je mentionnerai ta justice, la tienne seule. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 Je raconterai tes hauts faits, Seigneur Eternel, je rappellerai ta justice, la tienne seule. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 Je viendrai raconter tes actes puissants, ô Souverain Seigneur Jéhovah ! Je mentionnerai ta justice, la tienne seule. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 J’irai dans la vigueur du Seigneur DIEU : je ferai mention de ta droiture, c’est-à-dire de la tienne seulement. (71:16) | Psaumes 71:16-16 |