| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Que ceux qui sont ennemis de mon âme soient honteux et défaits ; et que ceux qui cherchent mon mal soient enveloppés d’opprobre et de honte. (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul ; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. (71:13) | Psalms 71:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Que ceux qui sont ennemis de mon âme, soient honteux et défaits ; que ceux qui cherchent mon mal, soient couverts d’opprobre et de honte. (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Qu’ils soient confondus, exterminés, les ennemis de mon âme, couverts de honte et d’opprobre, ceux qui cherchent ma perte ! (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 Que ceux qui répandent des calomnies contre moi, soient confondus et frustrés de leurs desseins ; que ceux qui cherchent à m’accabler de maux, soient couverts de confusion et de honte. (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Qu’ils soient confus, qu’ils se consument, ceux qui attaquent ma vie ; qu’ils soient couverts d’opprobre et d’ignominie, ceux qui cherchent mon mal. (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Que ceux qui répandent des calomnies contre moi soient confondus et frustrés de leurs desseins ; que ceux qui me veulent du mal soient couverts de confusion et de honte. (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Qu’ils soient confus, anéantis, ceux qui en veulent à ma vie ! Qu’ils soient couverts de honte et d’opprobre, ceux qui cherchent ma perte ! (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Qu’ils soient honteux, qu’ils soient consumés, ceux qui sont ennemis de mon âme ; qu’ils soient couverts d’opprobre et de confusion, ceux qui cherchent mon malheur. (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Qu’ils soient confondus et réduits à néant, ceux qui en veulent à ma vie ; qu’ils soient couverts de confusion et de honte, ceux qui cherchent mon mal. (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 Qu’ils soient confondus, réduits à néant, ceux qui me vouent leur haine ; qu’ils soient enveloppés de honte et d’ignominie, ceux qui cherchent mon malheur ! (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Qu’ils soient confus, anéantis, ceux qui en veulent à ma vie ! Qu’ils soient couverts de honte et d’opprobre, ceux qui cherchent ma perte ! (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Qu’ils soient confus, qu’ils périssent, ceux qui en veulent à ma vie ! Qu’ils soient couverts de honte et d’opprobre, ceux qui cherchent ma perte ! (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Honte et ruine sur ceux-là qui attaquent mon âme ; que l’insulte et l’infamie les couvrent, ceux qui cherchent mon malheur ! (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Qu’ils soient confus, exterminés, ceux qui en veulent à ma vie ! Qu’ils soient couverts de honte et d’opprobre, ceux qui cherchent ma perte ! (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Qu’ils soient honteux, qu’ils disparaissent, ceux qui s’opposent à mon âme. Qu’ils se couvrent d’opprobre et d’humiliation, ceux qui cherchent mon malheur. (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Qu’ils soient honteux et disparaissent, ceux qui m’accusent, qu’ils soient couverts de honte et de déshonneur, ceux qui cherchent mon malheur ! (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Que ceux qui s’opposent à moiprennent honte et périssent. Que ceux qui cherchent mon malheursoient couverts de honte et d’humiliation. (71:13) | Psaumes 71:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Qu’ils soient déconcertés et consumés ceux qui sont les adversaires de mon âme ; qu’ils soient couverts d’outrage et de déshonneur ceux qui cherchent à me blesser. (71:13) | Psaumes 71:13-13 |