Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Mon bouclier est en Dieu, qui délivre ceux qui sont droits de cœur. (7:11) Psaumes
7:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 My defence is of God, which saveth the upright in heart. (7:10) Psalms
7:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Mon bouclier est en Dieu, qui délivre ceux qui ont le cœur droit. (7:11) Psaumes
7:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Mon bouclier est par-devers Dieu, qui est en aide à ceux dont le cœur est droit. (7:11) Psaumes
7:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 (11) j’attends le secours du Seigneur, puisqu’il sauve ceux dont le coeur est droit. (7:11) Psaumes
7:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Mon bouclier est par devers Dieu ; il sauve ceux qui sont droits de cœur. (7:10) Psaumes
7:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Que j’attends le secours du Seigneur, puisqu’il sauve ceux dont le cœur est droit. (7:11) Psaumes
7:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Mon bouclier est en Dieu, qui sauve ceux dont le cœur est droit. (7:11) Psaumes
7:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Mon bouclier est par devers Dieu qui sauve ceux qui sont droits de cœur. (7:10) Psaumes
7:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Mon légitime secours me viendra du Seigneur, qui sauve ceux qui ont le cœur droit. (7:11) Psaumes
7:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Ma sauvegarde est en Dieu : il secourt les cœurs droits. (7:11) Psaumes
7:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Mon bouclier est en Dieu, qui sauve ceux dont le cœur est droit. (7:11) Psaumes
7:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Mon bouclier est en Dieu, qui sauve les hommes au cœur droit. (7:11) Psaumes
7:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Le bouclier qui me couvre, c’est Dieu, le sauveur des cœurs droits, (7:11) Psaumes
7:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le cœur est droit. (7:11) Psaumes
7:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Le bouclier pour moi est sur Dieu, Sauveur de ceux qui ont le cœur droit. (7:10) Psaumes
7:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Mon bouclier est auprès de Dieu : il sauve ceux dont le cœur est droit. (7:11) Psaumes
7:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Dieu est mon bouclier, le Sauveur de ceux qui ont le cœur droit. (7:10) Psaumes
7:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Ma défense vient de Dieu, lequel sauve les hommes intègres de cœur. (7:10) Psaumes
7:10-10