Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Ceux qui me haïssent sans cause, passent en nombre les cheveux de ma tête ; ceux qui tâchent à me ruiner, et qui me sont ennemis à tort, se sont renforcés : j’ai alors rendu ce que je n’avais point ravi. (69:5) Psaumes
69:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head : they that would destroy me, being mine enemies wrongfully, are mighty : then I restored that which I took not away. (69:4) Psalms
69:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Ceux qui me haïssent sans cause, passent en nombre les cheveux de ma tête, et ceux qui tâchent de me ruiner, et qui sont mes ennemis sans sujet, se sont fortifiés. J’ai alors rendu ce que je n’avais point ravi. (69:5) Psaumes
69:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Ceux qui me sont gratuitement hostiles, surpassent en nombre les cheveux de ma tête ; mes destructeurs, mes fourbes ennemis se sont renforcés ; je dois restituer ce que je n’ai point dérobé. (69:5) Psaumes
69:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Ceux qui me haïssent sans sujet sont en plus grand nombre que les cheveux de ma tête ; mes ennemis qui me persécutent injustement, se sont fortifiés contre moi ; et j’ai payé ce que je n’avais pas pris. (69:5) Psaumes
69:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me haïssent sans cause ; ils sont forts ceux qui voudraient m’anéantir, qui sont à tort mes ennemis. Ce que je n’ai pas ravi, je dois maintenant le rendre. (69:4) Psaumes
69:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Ceux qui me haïssent sans sujet sont devenus plus nombreux que les cheveux de ma tête. Mes ennemis qui me persécutent injustement se sont fortifiés, et j’ai payé pour ce que je n’avais pas dérobé. (69:5) Psaumes
69:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me haïssent sans cause ; ils sont puissants, ceux qui veulent me perdre, qui sont à tort mes ennemis. Ce que je n’ai pas dérobé, il faut que je le restitue. (69:5) Psaumes
69:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Ceux qui me haïssent sans cause sont plus nombreux que les cheveux de ma tête ; ceux qui voudraient me perdre, qui sont à tort mes ennemis, sont puissants ; ce que je n’avais pas ravi, je l’ai alors rendu. (69:4) Psaumes
69:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Ils sont devenus plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me haïssent sans cause. Ils sont devenus forts, mes ennemis qui me persécutent injustement ; j’ai dû payer ce que je n’avais pas pris. (69:5) Psaumes
69:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Plus nombreux que les cheveux de ma tête sont ceux qui me haïssent pour rien ; puissants sont mes oppresseurs, qui me poursuivent de leur haine gratuite. Si je les avais lésés, déjà je leur aurais fait réparation. (69:5) Psaumes
69:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me haïssent sans cause ; ils sont puissants, ceux qui veulent me perdre, qui sont à tort mes ennemis. Ce que je n’ai pas dérobé, il faut que je le restitue. (69:5) Psaumes
69:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me haïssent sans cause ; ils sont puissants ceux qui veulent me perdre, qui sont sans raison mes ennemis. Ce que je n’ai pas dérobé, il faut que je le rende. (69:5) Psaumes
69:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Plus nombreux que les cheveux de la tête, ceux qui me haïssent sans cause ; ils sont puissants ceux qui me détruisent, ceux qui m’en veulent à tort. (Ce que je n’ai pas pris, devrai-je le rendre ?) (69:5) Psaumes
69:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, Ceux qui me haïssent sans cause ; Ils sont puissants, ceux qui veulent me perdre, Qui sont à tort mes ennemis. Ce que je n’ai pas dérobé, il faut que je le restitue. (69:5) Psaumes
69:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Ceux qui me haïssent sans raison sont devenus plus nombreux que les cheveux de ma tête. Ceux qui me réduisent au silence [et] qui sans cause sont mes ennemis, ceux-là sont devenus une multitude. Ce que je n’avais pas volé, je me suis alors mis à le rendre. (69:4) Psaumes
69:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Ils sont plus nombreux que les cheveux de ma tête, ceux qui me détestent sans raison ; ils sont puissants, ceux qui veulent me réduire au silence, qui sont à tort mes ennemis. Ce que je n’ai pas volé, il faut que je le rende. (69:5) Psaumes
69:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Ceux qui me haïssent sans raisonsont plus nombreux que mes cheveux. Ceux qui voudraient me supprimer, mes ennemis sournois, sont devenus nombreux. J’ai été forcé de rendre ce que je n’avais pas volé. (69:4) Psaumes
69:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Ceux qui me haïssent sans cause sont plus nombreux que les cheveux de ma tête : ceux qui voudraient me détruire, étant mes ennemis à tort, sont puissants : alors je rendis ce que je ne leur pris pas. (69:4) Psaumes
69:4-4