Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Qu’ils soient effacés du Livre de vie, et qu’ils ne soient point écrits avec les justes. (69:29) Psaumes
69:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous. (69:28) Psalms
69:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Ils seront effacés du livre de vie, et ils ne seront point inscrits avec les justes. (69:29) Psaumes
69:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
29 Qu’ils soient effacés du livre des vivants, et qu’avec les justes ils ne soient point inscrits ! (69:29) Psaumes
69:29-29
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Qu’ils soient effacés du livre des vivants ; et qu’ils ne soient point écrits avec les justes. (69:29) Psaumes
69:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 qu’ils soient effacés du livre de vie, et qu’ils ne soient point inscrits avec les justes. (69:28) Psaumes
69:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Qu’ils soient effacés du livre des vivants, et qu’ils ne soient point écrits avec les justes. (69:29) Psaumes
69:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Qu’ils soient effacés du livre de vie, et qu’ils ne soient point inscrits avec les justes ! (69:29) Psaumes
69:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 Qu’ils soient effacés du livre de vie, et qu’ils ne soient pas inscrits avec les justes. (69:28) Psaumes
69:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Qu’ils soient effacés du livre des vivants, et qu’ils ne soient point inscrits avec les justes. (69:29) Psaumes
69:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
29 Qu’ils soient effacés du livre des vivants, et que parmi les justes ils ne soient point inscrits ! (69:29) Psaumes
69:29-29
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Qu’ils soient effacés du livre de vie, et qu’ils ne soient point inscrits avec les justes ! (69:29) Psaumes
69:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Qu’ils soient effacés du livre de vie et qu’ils ne soient point inscrits avec les justes. (69:29) Psaumes
69:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 qu’ils soient rayés du livre de vie, retranchés du compte des justes. (69:29) Psaumes
69:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Qu’ils soient effacés du livre de vie, Et qu’ils ne soient point inscrits avec les justes ! (69:29) Psaumes
69:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 Qu’ils soient effacés du livre des vivants, et qu’avec les justes ils ne soient pas inscrits. (69:28) Psaumes
69:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Qu’ils soient effacés du livre de vie et ne soient pas inscrits avec les justes ! (69:29) Psaumes
69:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 Qu’ils soient effacés du livre des vivantset qu’ils ne soient pas inscrits avec les justes. (69:28) Psaumes
69:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Qu’ils soient effacés du livre des vivants, et ne soient pas inscrits avec les hommes droits. (69:28) Psaumes
69:28-28