Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Approche-toi de mon âme, rachète-la ; délivre-moi à cause de mes ennemis. (69:19) Psaumes
69:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 Draw nigh unto my soul, and redeem it : deliver me because of mine enemies. (69:18) Psalms
69:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Approche-toi de mon âme, rachète-la ; délivre-moi à cause de mes ennemis. (69:19) Psaumes
69:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 Rapproche-toi de mon âme, rachète-là ! A cause de mes ennemis sauve-moi ! (69:19) Psaumes
69:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Soyez attentif sur mon âme, et délivrez-la : tirez-moi de cet état pour humilier mes ennemis. (69:19) Psaumes
69:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Approche-toi de mon âme, sois son rédempteur ; à cause de mes ennemis, rachète-moi. (69:18) Psaumes
69:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Tournez-vous vers mon âme, et délivrez-la ; à cause de mes ennemis, sauvez-moi. (69:19) Psaumes
69:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Approche-toi de mon âme, délivre-la ! Sauve-moi, à cause de mes ennemis ! (69:19) Psaumes
69:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Approche-toi de mon âme, sois son rédempteur ; rachète-moi à cause de mes ennemis. (69:18) Psaumes
69:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Soyez attentif sur mon âme, et délivrez-la à cause de mes ennemis. (69:19) Psaumes
69:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Approche-toi de mon âme, sauve-la ; à cause de mes ennemis, tire-moi du danger. (69:19) Psaumes
69:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Approche-toi de mon âme, délivre-la ! Sauve-moi, à cause de mes ennemis ! (69:19) Psaumes
69:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Approche-toi de mon âme, délivre-la ; sauve-moi à cause de mes ennemis. (69:19) Psaumes
69:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 approche de mon âme, venge-la, à cause de mes ennemis, rachète-moi. (69:19) Psaumes
69:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Approche-toi de mon âme, délivre-la ! Sauve-moi, à cause de mes ennemis ! (69:19) Psaumes
69:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Approche-​toi de mon âme, revendique-​la ; à cause de mes ennemis, rachète-​moi. (69:18) Psaumes
69:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Approche-toi de moi, rachète-moi, libère-moi, à cause de mes ennemis ! (69:19) Psaumes
69:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Approche-​toi de moi et sauve-​moi ; rachète-​moi à cause de mes ennemis. (69:18) Psaumes
69:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Approche-toi de mon âme, et rachète-la : délivre-moi à cause de mes ennemis. (69:18) Psaumes
69:18-18