Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Éternel ! Exauce-moi, car ta gratuité est bonne ; tourne la face vers moi selon la grandeur de tes compassions ; (69:17) Psaumes
69:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 Hear me, O LORD ; for thy lovingkindness is good : turn unto me according to the multitude of thy tender mercies. (69:16) Psalms
69:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Eternel ! exauce-moi ; car ta faveur est bonne ; tourne ton visage vers moi, selon la grandeur de tes compassions ; (69:17) Psaumes
69:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 Exauce-moi, Eternel, car ta grâce est excellente : en tes grandes compassions tourne les yeux vers moi, (69:17) Psaumes
69:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Exaucez-moi, Seigneur ! vous dont la miséricorde est remplie de douceur : regardez-moi favorablement selon l’abondance de vos divines miséricordes. (69:17) Psaumes
69:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Réponds-moi, ô Eternel ! car ta grâce est bonne ; selon la grandeur de tes compassions tourne-toi vers moi, (69:16) Psaumes
69:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Exaucez-moi, Seigneur, parce que votre bonté est compatissante ; jetez un regard sur moi dans l’abondance de vos miséricordes. (69:17) Psaumes
69:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Exauce-moi, Éternel ! car ta bonté est immense. Dans tes grandes compassions, tourne vers moi les regards, (69:17) Psaumes
69:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Réponds-moi, ô Éternel ! car ta gratuité est bonne ; selon la grandeur de tes compassions, tourne-toi vers moi ; (69:16) Psaumes
69:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Exaucez-moi, Seigneur, car votre miséricorde est toute suave ; regardez-moi selon l’abondance de vos bontés. (69:17) Psaumes
69:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 Exauce-moi, Éternel, car précieuse est ta grâce ; selon la grandeur de ta miséricorde, tourne-toi vers moi. (69:17) Psaumes
69:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Exauce-moi, Éternel ! car ta bonté est immense. Dans tes grandes compassions, tourne vers moi les regards, (69:17) Psaumes
69:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Exauce-moi, Yahweh, car ta bonté est compatissante ; dans ta grande miséricorde tourne-toi vers moi, (69:17) Psaumes
69:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Réponds-moi, Yahvé : car ton amour est bonté ; en ta grande tendresse regarde vers moi ; (69:17) Psaumes
69:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Exauce-moi, Eternel ! car ta bonté est immense. Dans tes grandes compassions, tourne vers moi les regards, (69:17) Psaumes
69:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Réponds-​moi, ô Jéhovah, car ta bonté de cœur est bonne. Selon la multitude de tes miséricordes, tourne-​toi vers moi, (69:16) Psaumes
69:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Réponds-moi, Eternel, car ta bonté est immense ! Dans tes grandes compassions, tourne les regards vers moi (69:17) Psaumes
69:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Réponds-​moi, ô Jéhovah, car ton amour fidèle est bon. Dans ton abondante miséricorde, tourne-​toi vers moi (69:16) Psaumes
69:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Entends-moi, ô SEIGNEUR ; car ta tendre compassion est bonne : tourne-toi vers moi selon la multitude de tes tendres miséricordes. (69:16) Psaumes
69:16-16