Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Délivre-moi du bourbier, fais que je n’y enfonce point, et que je sois délivré de ceux qui me haïssent, et des eaux profondes. (69:15) Psaumes
69:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 Deliver me out of the mire, and let me not sink : let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. (69:14) Psalms
69:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Retire-moi de ce bourbier, et que je n’y enfonce point ; que je sois délivré de ceux qui me haïssent, et des eaux profondes. (69:15) Psaumes
69:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Retire-moi du bourbier, et ne m’y laisse pas enfoncer ! Que je sois sauvé de mes ennemis, et du gouffre des eaux ! (69:15) Psaumes
69:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Retirez-moi du milieu de cette boue, afin que je n’y demeure point enfoncé : délivrez-moi de ceux qui me haïssent, et du fond des eaux. (69:15) Psaumes
69:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Tire-moi de la boue et que je n’y enfonce point ; que je sois délivré de ceux qui me haïssent et des eaux profondes ; (69:14) Psaumes
69:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Retirez-moi de cette fange, afin que je n’y demeure point enfoncé ; délivrez-moi de ceux qui me haïssent et du gouffre des eaux. (69:15) Psaumes
69:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Retire-moi de la boue, et que je n’enfonce plus ! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre ! (69:15) Psaumes
69:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Délivre-moi du bourbier, et que je n’y enfonce point ; que je sois délivré de ceux qui me haïssent et des profondeurs des eaux. (69:14) Psaumes
69:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Retirez-moi de la boue, afin que je n’y enfonce pas ; délivrez-moi de ceux qui me haïssent et des eaux profondes. (69:15) Psaumes
69:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Retire-moi du bourbier, pour que je n’y sombre pas ; puissé-je être sauvé de mes ennemis et des eaux profondes ! (69:15) Psaumes
69:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Retire-moi de la boue, et que je n’enfonce plus ! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre ! (69:15) Psaumes
69:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Retire-moi de la boue, et que je n’y reste plus enfoncé ; que je sois délivré de mes ennemis et des eaux profondes ! (69:15) Psaumes
69:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Tire-moi du bourbier, que je n’enfonce, que j’échappe à mes adversaires, à l’abîme des eaux ! (69:15) Psaumes
69:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Retire-moi de la boue, et que je n’enfonce plus ! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre ! (69:15) Psaumes
69:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Délivre-​moi de la boue, pour que je ne m’enlise pas. Oh ! que je sois délivré de ceux qui me haïssent et des eaux profondes ! (69:14) Psaumes
69:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Retire-moi de la boue, et que je n’enfonce plus, que je sois délivré de mes ennemis et de l’eau profonde ! (69:15) Psaumes
69:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Sauve-​moi de la boue ; ne me laisse pas m’enliser. Sauve-​moi de ceux qui me haïssentet des eaux profondes. (69:14) Psaumes
69:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Délivre-moi du bourbier, et ne me laisse pas m’enfoncer : fais que je sois délivré de ceux qui me haïssent, et des eaux profondes. (69:14) Psaumes
69:14-14