| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Chantez à Dieu, psalmodiez son Nom, exaltez celui qui est monté sur les cieux ; son Nom, est l’Éternel ; et égayez-vous en sa présence. (68:5) | Psaumes 68:5-5 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 Sing unto God, sing praises to his name : extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him. (68:4) | Psalms 68:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Chantez à Dieu, psalmodiez son nom, exaltez celui qui est monté sur les cieux ; son nom est l’Eternel ! réjouissez-vous en sa présence. (68:5) | Psaumes 68:5-5 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 Chantez Dieu, célébrez son nom ! Ouvrez-lui les chemins, Il s’avance au désert ! L’Eternel est son nom ; réjouissez-vous à son aspect ! (68:5) | Psaumes 68:5-5 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 Chantez les louanges de Dieu, faites retentir des cantiques à la gloire de son nom : préparez le chemin à celui qui est monté sur le couchant ; le Seigneur est son nom. Soyez dans de saints transports de joie en sa présence. Ses ennemis seront remplis de trouble à la vue de son visage. (68:5) | Psaumes 68:5-5 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 Chantez à Dieu, célébrez son nom par des cantiques. Préparez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! L’Eternel est son nom ; soyez dans l’allégresse devant sa face. (68:4) | Psaumes 68:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Chantez des hymnes à Dieu, faites retentir des cantiques à son nom ; préparez le chemin à celui qui monte vers le couchant ; le Seigneur est son nom. Tressaillez de joie en sa présence ; ses ennemis seront remplis de trouble à sa vue. (68:5) | Psaumes 68:5-5 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! L’Éternel est son nom : réjouissez-vous devant lui ! (68:5) | Psaumes 68:5-5 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 Chantez à Dieu, chantez son nom, dressez un chemin à celui qui passe comme à cheval par les déserts : son nom est Jah, réjouissez-vous devant lui. (68:4) | Psaumes 68:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 Chantez à Dieu, célébrez son nom par un cantique ; frayez le chemin à celui qui monte vers le couchant. Le Seigneur est son nom. Tressaillez de joie en sa présence. On tremblera devant lui. (68:5) | Psaumes 68:5-5 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 Entonnez des chants à Dieu, célébrez son nom, exaltez Celui qui chevauche dans les hauteurs célestes, Éternel est son nom ! et faites éclater votre allégresse devant lui. (68:5) | Psaumes 68:5-5 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! L’Éternel est son nom : réjouissez-vous devant lui ! (68:5) | Psaumes 68:5-5 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! Yahweh est son nom ; tressaillez devant lui ! (68:5) | Psaumes 68:5-5 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 Chantez à Dieu, jouez pour son nom, frayez la route au Chevaucheur des nuées, jubilez en Yahvé, dansez devant sa face. (68:5) | Psaumes 68:5-5 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Chantez à Dieu, célébrez son nom ! Frayez le chemin à celui qui s’avance à travers les plaines ! L’Eternel est son nom : réjouissez-vous devant lui ! (68:5) | Psaumes 68:5-5 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 Chantez pour Dieu, exécutez des mélodies pour son nom ; élevez [un chant] pour Celui qui s’avance à travers les plaines désertiques en tant que Yah, qui est son nom ; et jubilez devant lui ; (68:4) | Psaumes 68:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 Chantez en l’honneur de Dieu, célébrez son nom, préparez le chemin à celui qui s’avance à travers les déserts ! L’Eternel est son nom : réjouissez-vous devant lui ! (68:5) | Psaumes 68:5-5 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 Chantez pour Dieu ; louez son nom par des chants. Chantez pour Celui qui chevauche à travers les plaines désertiques. Jah est son nom ! Réjouissez-vous devant lui ! (68:4) | Psaumes 68:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 Chantez à Dieu, chantez des louanges à son nom : prônez-le celui qui chevauche sur les cieux par son nom JAH et réjouissez-vous devant lui. (68:4) | Psaumes 68:4-4 |