Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
36 Ô Dieu ! Tu es redouté à cause de tes Sanctuaires. Le [Dieu] Fort d’Israël est celui qui donne la force et la puissance à son peuple ; Béni soit Dieu ! (68:36) Psaumes
68:36-36
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
36 O God, thou art terrible out of thy holy places : the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God. (68:35) Psalms
68:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
36 O Dieu ! tu es redouté dans tes sanctuaires. Le Dieu fort d’Israël est celui qui donne force et puissance à son peuple. Béni soit Dieu ! (68:36) Psaumes
68:36-36
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
36 De ton Sanctuaire, ô Dieu, tu es redoutable. C’est le Dieu d’Israël, qui donne force et puissante à son peuple. Béni soit Dieu ! (68:36) Psaumes
68:36-36
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
36 Dieu est admirable dans ses saints : le Dieu d’Israël donnera lui-même à son peuple une vertu et une force invincible. Que Dieu soit béni ! (68:36) Psaumes
68:36-36
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
36 Tu es terrible, ô Dieu ! du milieu de tes sanctuaires. C’est le Dieu d’Israël qui donne au peuple force et puissance ! Béni soit Dieu ! (68:35) Psaumes
68:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
36 Dieu est admirable dans ses Saints ; le Dieu d’Israël donnera lui-même à son peuple la vertu et la force. Que Dieu soit béni ! (68:36) Psaumes
68:36-36
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
36 De ton sanctuaire, ô Dieu ! tu es redoutable. Le Dieu d’Israël donne à son peuple la force et la puissance. Béni soit Dieu ! (68:36) Psaumes
68:36-36
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
36 Tu es terrible, ô Dieu ! du milieu de tes sanctuaires. Le Dieu d’Israël, c’est lui qui donne la puissance et la force à son peuple. Béni soit Dieu ! (68:35) Psaumes
68:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
36 Dieu est admirable dans ses saints ; le Dieu d’Israël donnera lui-même à son peuple la puissance et la force. Dieu soit béni ! (68:36) Psaumes
68:36-36
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
36 Tu apparais redoutable, ô Dieu, du fond de ton sanctuaire ; le Dieu d’Israël octroie force et vigueur au peuple. Que Dieu soit béni ! (68:36) Psaumes
68:36-36
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
36 De ton sanctuaire, ô Dieu ! tu es redoutable. Le Dieu d’Israël donne à son peuple la force et la puissance. Béni soit Dieu ! (68:36) Psaumes
68:36-36
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
36 De ton sanctuaire, ô Dieu, tu es redoutable ! Le Dieu d’Israël donne à son peuple force et puissance. Béni soit Dieu ! (68:36) Psaumes
68:36-36
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
36 redoutable est Dieu depuis son sanctuaire. C’est lui, le Dieu d’Israël, qui donne au peuple force et puissance. Béni soit Dieu ! (68:36) Psaumes
68:36-36
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
36 De ton sanctuaire, ô Dieu ! tu es redoutable. Le Dieu d’Israël donne à son peuple la force et la puissance. Béni soit Dieu ! (68:36) Psaumes
68:36-36
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
36 Redoutable est Dieu depuis ton sanctuaire grandiose. C’est le Dieu d’Israël, qui donne au peuple de la force, oui de la puissance. Béni soit Dieu. (68:35) Psaumes
68:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
36 De ton sanctuaire, ô Dieu, tu es redoutable. Le Dieu d’Israël donne force et puissance à son peuple. Béni soit Dieu ! (68:36) Psaumes
68:36-36
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
36 Depuis son sanctuaire grandiose, Dieu est redoutable. C’est le Dieu d’Israël, qui donne au peuple force et pouvoir. Louez Dieu. (68:35) Psaumes
68:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
36 Ô Dieu, tu es redoutable hors de tes saints lieux : le Dieu d’Israël est celui qui donne vigueur et pouvoir à son peuple. Béni soit Dieu (68:35) Psaumes
68:35-35