| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 26 Les chantres allaient devant, ensuite les joueurs d’instruments, [et] au milieu les jeunes filles, jouant du tambour. (68:26) | Psaumes 68:26-26 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 26 The singers went before, the players on instruments followed after ; among them were the damsels playing with timbrels. (68:25) | Psalms 68:25-25 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 26 Les chantres allaient devant, ensuite les joueurs d’instrumens, et au milieu les jeunes filles qui jouaient du tambour. (68:26) | Psaumes 68:26-26 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 26 En tête sont les chantres, après eux les musiciens, au milieu des vierges qui agitent les cymbales. (68:26) | Psaumes 68:26-26 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 26 Et les princes, conjointement avec ceux qui chantent de saints cantiques, se sont hâtés de venir au-devant de lui, au milieu des jeunes filles qui jouaient des instruments et qui battaient du tambour. (68:26) | Psaumes 68:26-26 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 26 En avant vont les chanteurs ; derrière eux, ceux qui jouent des instruments à cordes, au milieu des jeunes filles qui jouent du tambourin. (68:25) | Psaumes 68:25-25 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 26 Les princes, conjointement avec ceux qui chantent de saints cantiques, se sont hâtés de venir au-devant de lui, au milieu des jeunes filles qui jouaient des instruments et qui battaient du tambour. (68:26) | Psaumes 68:26-26 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 26 En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, au milieu de jeunes filles battant du tambourin. (68:26) | Psaumes 68:26-26 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 26 Les chanteurs allaient devant, ensuite les joueurs d’instruments à cordes, au milieu des jeunes filles jouant du tambourin. (68:25) | Psaumes 68:25-25 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 26 En avant marchaient les princes, associés aux chanteurs, au milieu des jeunes filles qui jouaient du tambourin. (68:26) | Psaumes 68:26-26 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 26 En tête sont les chanteurs, puis viennent les joueurs d’instruments, au milieu de jeunes filles battant du tambourin. (68:26) | Psaumes 68:26-26 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 26 En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, au milieu de jeunes filles battant du tambourin. (68:26) | Psaumes 68:26-26 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 26 En avant sont les chanteurs, puis les musiciens, au milieu, des jeunes filles battant du tambourin. (68:26) | Psaumes 68:26-26 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 26 les chantres marchaient devant, les musiciens derrière, les jeunes filles au milieu, battant du tambourin. (68:26) | Psaumes 68:26-26 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 26 En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, Au milieu de jeunes filles battant du tambourin. (68:26) | Psaumes 68:26-26 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 26 Les chanteurs marchaient devant, les joueurs d’instruments à cordes étaient derrière ; au milieu étaient les jeunes filles battant du tambourin. (68:25) | Psaumes 68:25-25 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 26 En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, au milieu des jeunes filles qui battent du tambourin. (68:26) | Psaumes 68:26-26 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 26 Les chanteurs marchent devant, les musiciens jouant des instruments à cordes les suivent ; au milieu se trouvent les jeunes filles jouant du tambourin. (68:25) | Psaumes 68:25-25 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 26 Les chanteurs allaient devant, les joueurs d’instruments suivaient derrière ; parmi eux étaient les jeunes filles jouant les tambourins. (68:25) | Psaumes 68:25-25 |