| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Dites à Dieu : ô que tu es terrible en tes exploits ! Tes ennemis te mentiront à cause de la grandeur de ta force. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 Say unto God, How terrible art thou in thy works ! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee. (66:3) | Psalms 66:3-3 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Dites à Dieu : Oh ! que tu es terrible en tes œuvres ! Tes ennemis seront contraints de se soumettre à toi, à cause de la grandeur de ta force. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Dites à Dieu : « Que tes œuvres sont admirables ! Aux effets de ta grande puissance tes ennemis dissimulent devant toi ; (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Dites à Dieu : Que vos ouvrages, Seigneur ! sont terribles ! la grandeur de votre puissance convaincra vos ennemis de mensonge. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Dites à Dieu : Combien tu es terrible dans tes ouvrages ! Tes ennemis dissimuleront devant toi, à cause de la grandeur de ta force ; (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Dites à Dieu : Que vos ouvrages sont terribles, ô Seigneur ! La grandeur de votre puissance convaincra vos ennemis de mensonge. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Dites à Dieu : Que tes œuvres sont redoutables ! À cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Dites à Dieu : Que tes œuvres sont terribles ! Tes ennemis se soumettent à toi, à cause de la grandeur de ta force. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Dites à Dieu : Que vos œuvres sont terribles, Seigneur ! A cause de la grandeur de votre puissance, vos ennemis vous adressent des hommages menteurs. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Dites à Dieu : « Que tes œuvres sont prodigieuses ! A cause de ta toute-puissance tes ennemis rampent devant toi ; (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Dites à Dieu : Que tes œuvres sont redoutables ! À cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Dites à Dieu : “ Que tes œuvres sont redoutables ! A cause de ta toute-puissance, tes ennemis te flattent. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 dites à Dieu : Que tu es redoutable ! A la mesure de ta force, tes œuvres. Tes ennemis se font tes flatteurs ; (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Dites à Dieu : Que tes œuvres sont redoutables ! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Dites à Dieu : “ Que tes œuvres sont redoutables ! À cause de l’abondance de ta force, tes ennemis viendront te flatter servilement. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Dites à Dieu : « Que ta manière d’agir est redoutable ! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Dites à Dieu : « Que tes œuvres sont redoutables ! En raison de ta grande puissance, tes ennemis te flatteront. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Dites à Dieu, Combien es-tu redoutable dans tes œuvres ! à cause de la grandeur de ton pouvoir tes ennemis se soumettront à toi. (66:3) | Psaumes 66:3-3 |