| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Tu couronnes l’année de tes biens, et tes ornières font couler la graisse. (65:12) | Psaumes 65:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 Thou crownest the year with thy goodness ; and thy paths drop fatness. (65:11) | Psalms 65:11-11 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Tu couronnes l’année de tes biens, et les roues de ton char distillent la graisse. (65:12) | Psaumes 65:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Tu couronnes l’année que ta bonté nous donne, et sous tes pas coule la fécondité ; (65:12) | Psaumes 65:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Vous comblerez de bénédiction tout le cours de l’année par les effets de votre miséricorde ; et vos champs seront remplis par l’abondance de toutes sortes de fruits. (65:12) | Psaumes 65:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Tu mets le couronnement à l’année de tes bienfaits, et de tes ornières coule la graisse ; (65:11) | Psaumes 65:11-11 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Vous comblerez tout le cours de l’année des bénédictions de votre bonté, et vos campagnes seront enrichies de fruits abondants. (65:12) | Psaumes 65:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Tu couronnes l’année de tes biens, et tes pas versent l’abondance ; (65:12) | Psaumes 65:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Tu couronnes l’année de ta bonté, et tes sentiers distillent la graisse. (65:11) | Psaumes 65:11-11 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Vous bénirez la couronne de l’année de votre bonté, et vos champs seront remplis d’abondantes récoltes. (65:12) | Psaumes 65:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Tu couronnes l’année de tes bienfaits ; les sentiers que tu foules ruissellent de délices. (65:12) | Psaumes 65:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Tu couronnes l’année de tes biens, et tes pas versent l’abondance ; (65:12) | Psaumes 65:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Tu couronnes l’année de tes bienfaits, sur tes pas ruisselle la graisse. (65:12) | Psaumes 65:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Tu couronnes l’année de tes bontés, sur tes ornières la graisse ruisselle ; (65:12) | Psaumes 65:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Tu couronnes l’année de tes biens, Et tes pas versent l’abondance ; (65:12) | Psaumes 65:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Tu as couronné l’année avec ta bonté, et tes pistes ruissellent de graisse. (65:11) | Psaumes 65:11-11 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Tu couronnes l’année de tes biens, et ton passage apporte l’abondance ; (65:12) | Psaumes 65:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Tu couronnes l’année avec tes bienfaits ; tes pistes débordent d’abondance. (65:11) | Psaumes 65:11-11 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Tu couronnes l’année de ta bonté ; et tes sentiers gouttent de fertilité. (65:11) | Psaumes 65:11-11 |