| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Ils cherchent curieusement des méchancetés ; ils ont sondé tout ce qui se peut sonder, même ce qui peut être au-dedans de l’homme, et au cœur le plus profond. (64:7) | Psaumes 64:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 They search out iniquities ; they accomplish a diligent search : both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. (64:6) | Psalms 64:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Ils cherchent curieusement des méchancetés ; ils ont sondé tout ce qui se peut sonder, même ce qui peut être au dedans de l’homme et dans le plus profond des cœurs. (64:7) | Psaumes 64:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Ils projettent des crimes : « Nous sommes prêts, le plan est conçu ! » Et tous ils cachent le fond de leur pensée et de leurs cœurs. (64:7) | Psaumes 64:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Ils ont cherché des crimes pour m’en accuser ; mais ils se sont épuisés inutilement dans ces recherches. L’homme entrera dans le plus profond de son coeur, (64:7) | Psaumes 64:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Ils inventent des perversités : Nous sommes prêts, la machination est ourdie. Tel est l’intérieur de chacun, et leur cœur est profond. (64:6) | Psaumes 64:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Ils ont cherché des crimes ; mais ils se sont épuisés inutilement dans ces recherches. L’homme impie cherchera dans le plus profond de son cœur, (64:7) | Psaumes 64:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Ils méditent des crimes : Nous voici prêts, le plan est conçu ! La pensée intime, le cœur de chacun est un abîme. (64:7) | Psaumes 64:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Ils méditent des méchancetés : Nous avons fini ; la machination est ourdie. L’intérieur de chacun, et le cœur, est profond. (64:6) | Psaumes 64:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Ils ont inventé des crimes ; ils se sont épuisés dans une profonde recherche. L’homme pénétrera au fond de son cœur, (64:7) | Psaumes 64:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Ils s’ingénient à inventer de mauvais coups, exécutent des plans bien médités : l’être intime de l’homme, son cœur, est insondable. (64:7) | Psaumes 64:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Ils méditent des crimes : Nous voici prêts, le plan est conçu ! La pensée intime, le cœur de chacun est un abîme. (64:7) | Psaumes 64:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Ils ne méditent que forfaits : “ Nous sommes prêts, disent-ils, notre plan est bien dressé. ˮ L’intérieur de l’homme et son cœur sont un abîme ! (64:7) | Psaumes 64:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 et scrutera nos secrets ? » Il les scrute, celui qui scrute le fond de l’homme et le cœur profond. (64:7) | Psaumes 64:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Ils méditent des crimes : Nous voici prêts, le plan est conçu ! La pensée intime, le cœur de chacun est un abîme. (64:7) | Psaumes 64:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Ils ne cessent de scruter des choses injustes ; ils ont caché un plan astucieux, bien scruté, et l’intérieur de chacun, oui [son] cœur, est profond. (64:6) | Psaumes 64:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Ils combinent des crimes : « Nous sommes prêts, le plan est au point ! » La pensée intime, le cœur, de chacun est un abîme. (64:7) | Psaumes 64:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Ils imaginent de nouveaux méfaits ; ils mettent au point secrètement leur stratégie habile ; la pensée dans le cœur de chacun est insondable. (64:6) | Psaumes 64:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Ils cherchent partout les iniquités ; ils accomplissent une recherche assidue : la pensée intérieure de chacun d’eux, et le cœur, sont tous deux profonds. (64:6) | Psaumes 64:6-6 |