| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Quand je me souviens de toi dans mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit. (63:7) | Psaumes 63:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches. (63:6) | Psalms 63:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Quand je me souviens de toi sur mon lit, et que je pense à toi durant les veilles de la nuit. (63:7) | Psaumes 63:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Quand ta pensée me revient sur ma couche, c’est sur toi que je médite durant les veilles. (63:7) | Psaumes 63:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Si je me suis souvenu de vous étant sur mon lit, je serai occupé le matin de la méditation de votre grandeur. (63:7) | Psaumes 63:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Quand je me souviens de toi sur mon lit, je passe les veilles à méditer sur toi ; (63:6) | Psaumes 63:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Je me souviendrai de vous sur ma couche dès le matin ; je méditerai sur vous, (63:7) | Psaumes 63:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Lorsque je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi pendant les veilles de la nuit. (63:7) | Psaumes 63:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Quand je me souviens de toi sur mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit ; (63:6) | Psaumes 63:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Si je me souviens de vous sur ma couche, dès le matin je méditerai sur vous. (63:7) | Psaumes 63:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 lorsque je me souviendrai de toi sur ma couche, et penserai à toi dans les veilles de la nuit. (63:7) | Psaumes 63:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Lorsque je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi pendant les veilles de la nuit. (63:7) | Psaumes 63:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Quand je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi pendant les veilles de la nuit. (63:7) | Psaumes 63:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Quand je songe à toi sur ma couche, au long des veilles je médite sur toi, (63:7) | Psaumes 63:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit. (63:7) | Psaumes 63:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Quand je me souviens de toi sur ma couche, durant les veilles de la nuit je médite sur toi. (63:6) | Psaumes 63:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 lorsque je penserai à toi sur mon lit, lorsque je méditerai sur toi pendant les heures de la nuit. (63:7) | Psaumes 63:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Sur mon lit, je me souviens de toi ; je médite sur toi durant les veilles de la nuit. (63:6) | Psaumes 63:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Lorsque je me souviens de toi sur mon lit, et médite sur toi pendant les veilles de la nuit. (63:6) | Psaumes 63:6-6 |