Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et ainsi je te bénirai durant ma vie, [et] j’élèverai mes mains en ton Nom. (63:5) Psaumes
63:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 Thus will I bless thee while I live : I will lift up my hands in thy name. (63:4) Psalms
63:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Et ainsi, je te bénirai durant ma vie, et j’élèverai mes mains en invoquant ton nom ! (63:5) Psaumes
63:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Ainsi, je te loue durant ma vie. c’est en ton nom que j’élève mes mains. (63:5) Psaumes
63:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Ainsi je vous bénirai tant que je vivrai ; et je lèverai mes mains vers le ciel en invoquant votre nom. (63:5) Psaumes
63:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Ainsi je te bénirai pendant ma vie, j’élèverai mes mains en ton nom. (63:4) Psaumes
63:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Ainsi je vous bénirai tant que je vivrai ; et, pour invoquer votre nom, j’élèverai mes mains. (63:5) Psaumes
63:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Je te bénirai donc toute ma vie, j’élèverai mes mains en ton nom. (63:5) Psaumes
63:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Ainsi je te bénirai durant ma vie, j’élèverai mes mains en ton nom. (63:4) Psaumes
63:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Ainsi je vous bénirai toute ma vie, et je lèverai mes mains en votre nom. (63:5) Psaumes
63:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 De la sorte, je te bénirai ma vie durant, en invoquant ton nom je lèverai mes mains. (63:5) Psaumes
63:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Je te bénirai donc toute ma vie, j’élèverai mes mains en ton nom. (63:5) Psaumes
63:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Ainsi te bénirai-je toute ma vie, en ton nom j’élèverai mes mains. (63:5) Psaumes
63:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Oui, je veux te bénir en ma vie, à ton nom, élever les mains ; (63:5) Psaumes
63:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Je te bénirai donc toute ma vie, J’élèverai mes mains en ton nom. (63:5) Psaumes
63:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Ainsi je te bénirai pendant ma vie ; en ton nom j’élèverai mes paumes. (63:4) Psaumes
63:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Ainsi je te bénirai toute ma vie, je lèverai mes mains en faisant appel à toi. (63:5) Psaumes
63:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Ainsi je te louerai toute ma vie ; en ton nom j’élèverai mes mains. (63:4) Psaumes
63:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Ainsi te bénirai-je tant que je vivrai : j’élèverai mes mains en ton nom. (63:4) Psaumes
63:4-4