1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Psaume de David, lorsqu’il était dans le désert de Juda. (63:1) 2 Ô Dieu ! tu es mon [Dieu] Fort, je te cherche au point du jour ; mon âme a soif de toi, ma chair te souhaite en cette terre déserte, altérée, [et] sans eau. (63:2) 3 Pour voir ta force et ta gloire, ainsi que je t’ai contemplé dans ton Sanctuaire. (63:3) 4 Car ta gratuité est meilleure que la vie ; mes lèvres te loueront. (63:4) 5 Et ainsi je te bénirai durant ma vie, [et] j’élèverai mes mains en ton Nom. (63:5) 6 Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse ; et ma bouche te loue avec un chant de réjouissance. (63:6) 7 Quand je me souviens de toi dans mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit. (63:7) 8 Parce que tu m’as été en secours, à cause de cela je me réjouirai à l’ombre de tes ailes. (63:8) 9 Mon âme s’est attachée à toi pour te suivre, [et] ta droite me soutient. (63:9) 10 Mais ceux-ci qui demandent que mon âme tombe en ruine, entreront au plus bas de la terre. (63:10) 11 On les détruira à coups d’épée ; ils seront la portion des renards. (63:11) 12 Mais le Roi se réjouira en Dieu ; [et] quiconque jure par lui s’en glorifiera ; car la bouche de ceux qui mentent sera fermée. (63:12) | Psaumes 63:1-12 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. (63:Sous-titre) 2 O God, thou art my God ; early will I seek thee : my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is ; (63:1) 3 To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary. (63:2) 4 Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. (63:3) 5 Thus will I bless thee while I live : I will lift up my hands in thy name. (63:4) 6 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness ; and my mouth shall praise thee with joyful lips : (63:5) 7 When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches. (63:6) 8 Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice. (63:7) 9 My soul followeth hard after thee : thy right hand upholdeth me. (63:8) 10 But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth. (63:9) 11 They shall fall by the sword : they shall be a portion for foxes. (63:10) 12 But the king shall rejoice in God ; every one that sweareth by him shall glory : but the mouth of them that speak lies shall be stopped. (63:11) | Psalms 63:1-11 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Psaume de David, lorsqu’il était au désert de Juda. (63:1) 2 O Dieu ! tu es mon Dieu fort, je te cherche au point du jour ; mon âme a soif de toi, ma chair te souhaite en cette terre déserte, où je suis altéré et sans eau, (63:2) 3 Pour voir ta force et ta gloire, ainsi que je t’ai contemplé dans le sanctuaire. (63:3) 4 Car ta bonté est meilleure que la vie ; c’est pourquoi, mes lèvres te loueront. (63:4) 5 Et ainsi, je te bénirai durant ma vie, et j’élèverai mes mains en invoquant ton nom ! (63:5) 6 Mon âme est rassasiée comme de moëlle et de graisse, et ma bouche te loue avec un chant de réjouissance, (63:6) 7 Quand je me souviens de toi sur mon lit, et que je pense à toi durant les veilles de la nuit. (63:7) 8 Parce que tu m’as été en aide, c’est pourquoi je me réjouirai sous l’ombre de tes ailes. (63:8) 9 Mon âme s’est attachée à toi pour te suivre, et ta droite me soutient. (63:9) 10 Mais ceux qui demandent que mon âme tombe en ruine, entreront au plus bas de la terre. (63:10) 11 Ils seront détruits par l’épée ; ils seront la proie des renards. (63:11) 12 Mais le roi se réjouira en Dieu, et quiconque jure par lui, s’en glorifiera ; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée. (63:12) | Psaumes 63:1-12 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Cantique de David, lorsqu’il était dans le désert de Juda. (63:1) 2 O Dieu ! tu es mon Dieu, c’est toi que je cherche ; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, comme une terre aride, altérée, privée d’eau. (63:2) 3 Ainsi, mes regards te suivent dans le Sanctuaire, pour contempler ta gloire et ta magnificence ; (63:3) 4 car ta grâce est meilleure que la vie : mes lèvres te glorifient. (63:4) 5 Ainsi, je te loue durant ma vie. c’est en ton nom que j’élève mes mains. (63:5) 6 Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse, et d’une voix d’allégresse ma bouche te célèbre. (63:6) 7 Quand ta pensée me revient sur ma couche, c’est sur toi que je médite durant les veilles. (63:7) 8 Car tu es mon secours, et je me réjouis à l’ombre de tes ailes ; (63:8) 9 mon âme s’attache à toi, ta droite me soutient. (63:9) 10 Mais ceux qui, pour me perdre, attentent à ma vie, tomberont dans les profondeurs de la terre. (63:10) 11 Ils seront livrés à l’épée, et deviendront la proie des chacals. (63:11) 12 Et le Roi aura en Dieu une cause d’allégresse, et quiconque jure par Lui, fera éclater sa joie, quand les menteurs auront la bouche fermée. (63:12) | Psaumes 63:1-12 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 Psaume de David, lorsqu’il était dans le désert de l’Idumée. (63:Sous-titre) 2 Ô DIEU ! ô mon Dieu ! je veille et j’aspire vers vous dès que la lumière paraît : mon âme brûle d’une soif ardente pour vous ; et en combien de manières ma chair se sent-elle aussi pressée de cette ardeur ! Dans cette terre déserte où je me trouve, et où il n’y a ni chemin, ni eau, (63:2) 3 (3) je me suis présenté devant vous comme dans votre sanctuaire, pour contempler votre puissance et votre gloire. (63:3) 4 Car votre miséricorde m’est plus précieuse que la vie : mes lèvres seront occupées a vous louer. (63:4) 5 Ainsi je vous bénirai tant que je vivrai ; et je lèverai mes mains vers le ciel en invoquant votre nom. (63:5) 6 Que mon âme soit remplie, et comme rassasiée et engraissée, et ma bouche vous louera dans de saints transports de joie. (63:6) 7 Si je me suis souvenu de vous étant sur mon lit, je serai occupé le matin de la méditation de votre grandeur. (63:7) 8 Car vous avez pris ma défense ; et je me réjouirai à l’ombre de vos ailes. (63:8) 9 Mon âme s’est attachée à vous suivre ; et votre droite m’a soutenu. (63:9) 10 Quant à eux, c’est en vain qu’ils ont cherché à m’ôter la vie : ils entreront dans les parties les plus basses de la terre. (63:10) 11 Ils seront livrés à l’épée, ils deviendront le partage des renards. (63:11) 12 Mais pour le Roi, il se réjouira en Dieu : tous ceux qui se sont engagés à lui par serment, recevront des louanges ; parce que la bouche de ceux qui disaient des choses injustes a été fermée. (63:12) | Psaumes 63:1-12 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Psaume de David. Quand il était dans le désert de Juda. (63:Sous-titre) 2 O Dieu ! tu es mon Dieu, je te cherche ; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, dans une terre aride, [où je suis] épuisé, sans eau. (63:1) 3 Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, pour voir ta puissance et ta gloire. (63:2) 4 Car ta grâce vaut mieux que la vie. Mes lèvres te glorifient. (63:3) 5 Ainsi je te bénirai pendant ma vie, j’élèverai mes mains en ton nom. (63:4) 6 Mon âme sera rassasiée comme de moelle et de graisse, et c’est avec des lèvres joyeuses que ma bouche te célébrera. (63:5) 7 Quand je me souviens de toi sur mon lit, je passe les veilles à méditer sur toi ; (63:6) 8 car tu m’es un secours, et je pousserai des cris de joie à l’ombre de tes ailes. (63:7) 9 Mon âme s’attache à te suivre, ta droite me soutient ; (63:8) 10 tandis que ceux qui cherchent ma vie pour sa ruine entreront dans les lieux inférieurs de la terre. (63:9) 11 On les livrera aux atteintes de l’épée ; ils seront la portion des chacals. (63:10) 12 Mais le roi se réjouira en Dieu, et quiconque jure par lui s’en glorifiera ; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée. (63:11) | Psaumes 63:1-11 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Lorsqu’il était dans le désert de l’Idumée. (63:1) 2 O Dieu, ô mon Dieu, je veille vers vous dès le point du jour. Mon âme a soif de vous, et ma chair se consume pour vous. (63:2) 3 Dans cette terre déserte, sans route et sans eau, je me suis présenté devant vous comme dans votre sanctuaire, pour contempler votre puissance et votre gloire. (63:3) 4 Car votre miséricorde est meilleure pour moi que toutes les vies ; mes lèvres ne cesseront de vous louer. (63:4) 5 Ainsi je vous bénirai tant que je vivrai ; et, pour invoquer votre nom, j’élèverai mes mains. (63:5) 6 Que mon âme soit remplie, comme rassasiée et engraissée, et ma bouche vous louera dans des transports de joie. (63:6) 7 Je me souviendrai de vous sur ma couche dès le matin ; je méditerai sur vous, (63:7) 8 Parce que vous m’avez secouru. Je me réjouirai à l’ombre de vos ailes ; (63:8) 9 Mon âme s’est attachée à vous ; votre droite m’a soutenu. (63:9) 10 Mes ennemis ont en vain cherché à m’ôter la vie. Ils entreront dans les abîmes de la terre ; (63:10) 11 Ils seront livrés au glaive ; ils deviendront la proie des renards. (63:11) 12 Mais le roi se réjouira en Dieu ; tous ceux qui gardent le serment qu’ils lui ont prêté recevront des louanges, parce que la bouche de l’iniquité est fermée à jamais. (63:12) | Psaumes 63:1-12 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda. (63:1) 2 Ô Dieu ! tu es mon Dieu, je te cherche ; mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, dans une terre aride, desséchée, sans eau. (63:2) 3 Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, pour voir ta puissance et ta gloire. (63:3) 4 Car ta bonté vaut mieux que la vie : Mes lèvres célèbrent tes louanges. (63:4) 5 Je te bénirai donc toute ma vie, j’élèverai mes mains en ton nom. (63:5) 6 Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera. (63:6) 7 Lorsque je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi pendant les veilles de la nuit. (63:7) 8 Car tu es mon secours, et je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes. (63:8) 9 Mon âme est attachée à toi ; ta droite me soutient. (63:9) 10 Mais ceux qui cherchent à m’ôter la vie iront dans les profondeurs de la terre ; (63:10) 11 ils seront livrés au glaive, ils seront la proie des chacals. (63:11) 12 Et le roi se réjouira en Dieu ; quiconque jure par lui s’en glorifiera, car la bouche des menteurs sera fermée. (63:12) | Psaumes 63:1-12 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 Psaume de David ; quand il était dans le désert de Juda. (63:Sous-titre) 2 Ô Dieu ! tu es mon Dieu ; je te cherche au point du jour ; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, dans une terre aride et altérée, sans eau, (63:1) 3 Pour voir ta force et ta gloire, comme je t’ai contemplé dans le lieu saint. (63:2) 4 Car ta bonté est meilleure que la vie ; mes lèvres te loueront. (63:3) 5 Ainsi je te bénirai durant ma vie, j’élèverai mes mains en ton nom. (63:4) 6 Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse, et ma bouche [te] louera avec des lèvres qui chantent de joie. (63:5) 7 Quand je me souviens de toi sur mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit ; (63:6) 8 Car tu as été mon secours, et à l’ombre de tes ailes je chanterai de joie. (63:7) 9 Mon âme s’attache à toi pour te suivre, ta droite me soutient. (63:8) 10 Mais ceux qui cherchent ma vie pour sa ruine entreront dans les parties inférieures de la terre ; (63:9) 11 On les livrera à la puissance de l’épée, ils seront la portion des renards. (63:10) 12 Mais le roi se réjouira en Dieu, [et] quiconque jure par lui se glorifiera ; car la bouche de ceux qui parlent faussement sera fermée. (63:11) | Psaumes 63:1-11 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Psaume de David, lorsqu’il était dans le désert d’Idumée. (63:1) 2 O Dieu, mon Dieu, je veille aspirant à vous dès l’aurore. Mon âme a soif de vous. Et combien ma chair aussi est altérée de vous ! (63:2) 3 Dans cette terre déserte, et sans chemin, et sans eau, c’est ainsi que je me suis présenté devant vous dans le sanctuaire, pour contempler votre puissance et votre gloire. (63:3) 4 Car votre miséricorde est meilleure que toutes les vies ; mes lèvres vous loueront. (63:4) 5 Ainsi je vous bénirai toute ma vie, et je lèverai mes mains en votre nom. (63:5) 6 Que mon âme soit comme rassasiée et engraissée, et ma bouche vous louera avec des lèvres d’allégresse. (63:6) 7 Si je me souviens de vous sur ma couche, dès le matin je méditerai sur vous. (63:7) 8 Car vous avez été mon défenseur, et je me réjouirai à l’ombre de vos ailes. (63:8) 9 Mon âme s’est attachée à votre suite, et votre droite m’a soutenu. (63:9) 10 Quant à eux, c’est en vain qu’ils ont cherché à m’ôter la vie. Ils entreront dans les profondeurs de la terre ; (63:10) 11 ils seront livrés au pouvoir du glaive ; ils deviendront la proie des renards. (63:11) 12 Mais le roi se réjouira en Dieu ; tous ceux qui jurent par lui se féliciteront, car la bouche de ceux qui profèrent l’iniquité a été fermée. (63:12) | Psaumes 63:1-12 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 Psaume de David, lorsqu’il était dans le désert de Juda. (63:Sous-titre) 2 Dieu, tu es mon Dieu, que je recherche avidement ; mon âme a soif de toi, mon être te désire passionnément, sur un sol aride, altéré, sans eau. (63:2) 3 Puissé-je donc te contempler dans le sanctuaire, voir ta puissance et ta gloire ! (63:3) 4 Car ta grâce vaut mieux que la vie : mes lèvres proclament tes louanges. (63:4) 5 De la sorte, je te bénirai ma vie durant, en invoquant ton nom je lèverai mes mains. (63:5) 6 Mon âme sera rassasiée comme de graisse et de moelle, et ma bouche te glorifiera en un langage enthousiaste, (63:6) 7 lorsque je me souviendrai de toi sur ma couche, et penserai à toi dans les veilles de la nuit. (63:7) 8 Car tu seras devenu un appui pour moi, et je chanterai à l’ombre de tes ailes. (63:8) 9 Mon âme te sera fidèlement attachée ; ta droite forme mon soutien. (63:9) 10 Mais ceux qui, pour leur malheur, attentent à ma vie, descendront dans les derniers dessous de la terre. (63:10) 11 On les jettera sur le tranchant de l’épée, ils deviendront la proie des chacals. (63:11) 12 Quant au Roi, il se réjouira en Dieu ; quiconque jure par Lui pourra se glorifier, alors que la bouche des menteurs sera close. (63:12) | Psaumes 63:1-12 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda. (63:1) 2 Ô Dieu ! tu es mon Dieu, je te cherche ; mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, dans une terre aride, desséchée, sans eau. (63:2) 3 Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, pour voir ta puissance et ta gloire. (63:3) 4 Car ta bonté vaut mieux que la vie : Mes lèvres célèbrent tes louanges. (63:4) 5 Je te bénirai donc toute ma vie, j’élèverai mes mains en ton nom. (63:5) 6 Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera. (63:6) 7 Lorsque je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi pendant les veilles de la nuit. (63:7) 8 Car tu es mon secours, et je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes. (63:8) 9 Mon âme est attachée à toi ; ta droite me soutient. (63:9) 10 Mais ceux qui cherchent à m’ôter la vie iront dans les profondeurs de la terre ; (63:10) 11 Ils seront livrés au glaive, ils seront la proie des chacals. (63:11) 12 Et le roi se réjouira en Dieu ; quiconque jure par lui s’en glorifiera, car la bouche des menteurs sera fermée. (63:12) | Psaumes 63:1-12 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda. (63:1) 2 O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche dès l’aurore ; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, dans une terre aride, desséchée et sans eau. (63:2) 3 C’est ainsi que je te contemplais dans le sanctuaire, pour voir ta puissance et ta gloire. (63:3) 4 Car ta grâce est meilleure que la vie : que mes lèvres célèbrent tes louanges ! (63:4) 5 Ainsi te bénirai-je toute ma vie, en ton nom j’élèverai mes mains. (63:5) 6 Mon âme est rassasiée, comme de moelle et de graisse, et, la joie sur les lèvres, ma bouche te loue. (63:6) 7 Quand je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi pendant les veilles de la nuit. (63:7) 8 Car tu es mon secours, et je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes. (63:8) 9 Mon âme est attachée à toi, ta droite me soutient. (63:9) 10 Mais eux, cherchent à m’ôter la vie : ils iront dans les profondeurs de la terre. (63:10) 11 On les livrera au glaive, ils seront la proie des chacals. (63:11) 12 Et le roi se réjouira en Dieu ; quiconque jure par lui se glorifiera, car la bouche des menteurs sera fermée. (63:12) | Psaumes 63:1-12 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Psaume de David. Quand il était dans le désert de Juda. (63:1) 2 Dieu, c’est toi mon Dieu, je te cherche, mon âme a soif de toi, après toi languit ma chair, terre sèche, altérée, sans eau. (63:2) 3 Oui, au sanctuaire je t’ai contemplé, voyant ta puissance et ta gloire. (63:3) 4 Meilleur que la vie, ton amour ; mes lèvres diront ton éloge. (63:4) 5 Oui, je veux te bénir en ma vie, à ton nom, élever les mains ; (63:5) 6 comme de graisse et de moelle se rassasie mon âme, lèvres jubilantes, louange en ma bouche. (63:6) 7 Quand je songe à toi sur ma couche, au long des veilles je médite sur toi, (63:7) 8 toi qui fus mon secours, et je jubile à l’ombre de tes ailes ; (63:8) 9 mon âme se presse contre toi, ta droite me sert de soutien. (63:9) 10 Mais ceux qui poussent mon âme à sa perte, qu’ils descendent au profond de la terre ! (63:10) 11 Qu’on les livre au tranchant de l’épée, qu’ils deviennent la part des chacals ! (63:11) 12 Et le roi se réjouira en Dieu ; qui jure par lui en tirera louange quand les menteurs auront la bouche fermée. (63:12) | Psaumes 63:1-12 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda. (63:1) 2 O Dieu ! tu es mon Dieu, je te cherche ; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau. (63:2) 3 Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire. (63:3) 4 Car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres célèbrent tes louanges. (63:4) 5 Je te bénirai donc toute ma vie, J’élèverai mes mains en ton nom. (63:5) 6 Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera. (63:6) 7 Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit. (63:7) 8 Car tu es mon secours, Et je suis dans l’allégresse à l’ombre de tes ailes. (63:8) 9 Mon âme est attachée à toi ; Ta droite me soutient. (63:9) 10 Mais ceux qui cherchent à m’ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre ; (63:10) 11 Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals. (63:11) 12 Et le roi se réjouira en Dieu ; Quiconque jure par lui s’en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée. (63:12) | Psaumes 63:1-12 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Mélodie de David, quand il était dans le désert de Juda. (63:Sous-titre) 2 Ô Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche sans relâche. Mon âme a vraiment soif de toi. Car ma chair a défailli [d’un ardent désir] de toisur une terre sèche et épuisée, sans eau. (63:1) 3 Ainsi je t’ai contemplé dans le lieu saint, en voyant ta force et ta gloire. (63:2) 4 Parce que ta bonté de cœur est meilleure que la vie, mes lèvres te loueront. (63:3) 5 Ainsi je te bénirai pendant ma vie ; en ton nom j’élèverai mes paumes. (63:4) 6 Comme de la meilleure part, oui de graisse, mon âme est rassasiée, et avec des lèvres [pleines] de cris de joie, ma bouche fait entendre des louanges. (63:5) 7 Quand je me souviens de toi sur ma couche, durant les veilles de la nuit je médite sur toi. (63:6) 8 Car tu as été une aide pour moi, et à l’ombre de tes ailes je pousse des cris de joie. (63:7) 9 Mon âme t’a suivi de près ; ta droite me tient ferme. (63:8) 10 Quant à ceux qui sans cesse cherchent mon âme pour [sa] ruine, ils entreront dans les parties les plus basses de la terre. (63:9) 11 Ils seront livrés au pouvoir de l’épée ; ils deviendront la part des renards. (63:10) 12 Et le roi lui-même se réjouira en Dieu. Tout homme qui jure par lui se glorifiera, car la bouche de ceux qui profèrent le mensonge sera fermée. (63:11) | Psaumes 63:1-11 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 Psaume de David, lorsqu’il était dans le désert de Juda. (63:1) 2 O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche. Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, dans une terre aride, desséchée, sans eau. (63:2) 3 C’est pourquoi je t’ai contemplé dans le sanctuaire pour voir ta force et ta gloire, (63:3) 4 car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres célèbrent tes louanges. (63:4) 5 Ainsi je te bénirai toute ma vie, je lèverai mes mains en faisant appel à toi. (63:5) 6 Je serai rassasié comme par une nourriture succulente et abondante, et, avec des cris de joie sur les lèvres, je te célébrerai, (63:6) 7 lorsque je penserai à toi sur mon lit, lorsque je méditerai sur toi pendant les heures de la nuit. (63:7) 8 Oui, tu es mon secours, et je crie de joie à l’ombre de tes ailes. (63:8) 9 Mon âme est attachée à toi. Ta main droite me soutient, (63:9) 10 mais ceux qui cherchent à ruiner ma vie iront dans les profondeurs de la terre. (63:10) 11 Ils seront livrés à l’épée, ils seront la proie des chacals. (63:11) 12 Le roi se réjouira en Dieu ; tout homme qui prête serment par lui pourra s’en féliciter, car la bouche des menteurs sera fermée. (63:12) | Psaumes 63:1-12 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Psaume de David, quand il était dans le désert de Juda. (63:Sous-titre) 2 Ô Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche sans relâche. J’ai vraiment soif de toi. Je m’affaiblis parce que j’éprouve un ardent désir de toisur une terre aride, desséchée, sans eau. (63:1) 3 C’est pourquoi je t’ai regardé dans le lieu saint ; j’ai vu ta force et ta gloire. (63:2) 4 Parce que ton amour fidèle est meilleur que la vie, mes lèvres te glorifieront. (63:3) 5 Ainsi je te louerai toute ma vie ; en ton nom j’élèverai mes mains. (63:4) 6 Je suis rassasié de la part la meilleure et la plus riche ; c’est pourquoi ma bouche te louera, la joie aux lèvres. (63:5) 7 Sur mon lit, je me souviens de toi ; je médite sur toi durant les veilles de la nuit. (63:6) 8 Car tu es mon secours, et je pousse des cris de joie à l’ombre de tes ailes. (63:7) 9 Je reste attaché à toi ; ta main droite me tient ferme. (63:8) 10 Mais ceux qui cherchent à détruire ma viedescendront dans les profondeurs de la terre. (63:9) 11 Ils seront livrés au pouvoir de l’épée ; ils deviendront de la nourriture pour les chacals. (63:10) 12 Mais le roi se réjouira au sujet de Dieu. Toute personne qui jure par Dieu exultera, car la bouche de ceux qui disent des mensonges sera réduite au silence. (63:11) | Psaumes 63:1-11 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Un Psaume de David, lorsqu’il était dans le désert de Judah. (63:Sous-titre) 2 Ô Dieu, tu es mon Dieu ; de bonne heure te chercherai-je : mon âme a soif de toi, ma chair soupire après toi dans une terre desséchée et assoiffée, où il n’y a pas d’eau ; (63:1) 3 Pour voir ton pouvoir et ta gloire, tel que je t’ai vu dans le sanctuaire. (63:2) 4 Parce que ta tendre compassion est meilleure que la vie, mes lèvres te loueront. (63:3) 5 Ainsi te bénirai-je tant que je vivrai : j’élèverai mes mains en ton nom. (63:4) 6 Mon âme sera satisfaite comme avec de la moelle et de la graisse ; et ma bouche te louera avec des lèvres joyeuses : (63:5) 7 Lorsque je me souviens de toi sur mon lit, et médite sur toi pendant les veilles de la nuit. (63:6) 8 Parce que tu as été mon secours, par conséquent dans l’ombre de tes ailes me réjouirai-je. (63:7) 9 Mon âme te suit avec fermeté : ta main droite me soutient. (63:8) 10 Mais ceux qui cherchent mon âme, pour la détruire, iront dans les parties les plus profondes de la terre. (63:9) 11 Ils tomberont par l’épée : ils seront la portion des renards. (63:10) 12 Mais le roi se réjouira en Dieu ; toute personne qui jure par lui s’en glorifiera : mais la bouche de ceux qui disent des mensonges sera fermée. (63:11) | Psaumes 63:1-11 |