| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Car tu as, ô Dieu ! exaucé mes vœux, [et tu m’as] donné l’héritage de ceux qui craignent ton Nom. (61:6) | Psaumes 61:6-6 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 For thou, O God, hast heard my vows : thou hast given me the heritage of those that fear thy name. (61:5) | Psalms 61:5-5 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Car tu as, ô Dieu ! exaucé mes vœux, et tu m’as donné l’héritage de ceux qui craignent ton nom. (61:6) | Psaumes 61:6-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Car, ô Dieu, tu exauces mes vœux, et tu remets en possession ceux qui craignent ton nom. (61:6) | Psaumes 61:6-6 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Car vous avez exaucé, ô mon Dieu ! ma prière : vous avez donné un héritage à ceux qui craignent votre nom. (61:6) | Psaumes 61:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Car toi, ô Dieu ! tu entends mes vœux, tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom. (61:5) | Psaumes 61:5-5 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Parce que vous avez exaucé ma prière, ô mon Dieu ; vous avez donné un héritage à ceux qui craignent votre nom. (61:6) | Psaumes 61:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Car toi, ô Dieu ! tu exauces mes vœux, tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom. (61:6) | Psaumes 61:6-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Car toi, ô Dieu ! tu as entendu mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui craignent ton nom. (61:5) | Psaumes 61:5-5 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Car vous, mon Dieu, vous avez exaucé ma prière ; vous avez donné un héritage à ceux qui craignent votre nom. (61:6) | Psaumes 61:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 Certes toi, ô Dieu, tu accueilles favorablement mes vœux ; tu m’accordes les biens réservés à ceux qui vénèrent ton nom. (61:6) | Psaumes 61:6-6 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Car toi, ô Dieu ! tu exauces mes vœux, tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom. (61:6) | Psaumes 61:6-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Car toi, ô Dieu, tu exauces mes vœux, tu m’as donné l’héritage de ceux qui révèrent ton nom. (61:6) | Psaumes 61:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Car toi, ô Dieu, tu écoutes mes vœux : tu accordes le domaine de ceux qui craignent ton nom. (61:6) | Psaumes 61:6-6 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Car toi, ô Dieu ! tu exauces mes vœux, Tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom. (61:6) | Psaumes 61:6-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Car toi, ô Dieu, tu as écouté mes vœux. Tu [m’]as donné la possession de ceux qui craignent ton nom. (61:5) | Psaumes 61:5-5 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Oui, c’est toi, ô Dieu, qui écoutes mes vœux ; tu me donnes l’héritage réservé à ceux qui craignent ton nom. (61:6) | Psaumes 61:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Car tu as entendu mes vœux, ô Dieu ! Tu m’as donné l’héritage que tu réserves à ceux qui craignent ton nom. (61:5) | Psaumes 61:5-5 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Car toi, ô Dieu, tu as entendu mes vœux : tu m’as donné l’héritage de ceux qui craignent ton nom. (61:5) | Psaumes 61:5-5 |